Примеры употребления "эпоху" в русском с переводом "era"

<>
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Welcome to the Era of Incompetence
Устойчивое развитие в эпоху Трампа Sustainability in the Trump Era
Добро пожаловать в эпоху Регентства. Welcome to the Regency era.
Они жили в эпоху фараонов. They were still in the Pharaoh era.
Европейская безопасность в эпоху Трампа European Security in the Trump Era
Глобальная стабильность в эпоху Трампа Global Stability in the Trump Era
Мы живем в эпоху предсказуемости. We live in an era of low predictability.
Египет вступает в новую эпоху. Egypt is entering a new era.
Как выжить в эпоху Трампа How to Survive the Trump Era
Сегодня мы будем изучать эпоху импрессионизма. Today we're going to study the impressionist era.
Вошел ли мир в новую эпоху хаоса? Has the world entered a new era of chaos?
В постъельцинскую эпоху сохранились те же тенденции. The post-Yeltsin era has brought more of the same.
Куртизанки использовали это выражение в эпоху Эдо. The courtesan used this expression during the Edo Era.
В современную эпоху таким человеком был Солженицын. In the modern era there was Solzhenitsyn.
Как можно хотеть вернуться в эпоху страха? So why would anyone want to go back to the era of nuclear fear?
Но сегодня мы живем в иную эпоху. But now we live in a different era.
Обнищание Испаньолы берет начало в эпоху существования колоний. Hispaniola's impoverishment has colonial era roots.
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Today we live in an era of global human rights.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов. And now this is the early era of wearable robotics.
Но не сомневайтесь: ЕС действительно переживает эпоху распада. But make no mistake: the EU is well into an era of disintegration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!