Примеры употребления "эмансипации" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все52 emancipation47 другие переводы5
В применении к сотрудничеству в целях развития эта модель направлена на принятие в рамках государственной политики основанных на правах мер, а также на обеспечение эмансипации путем участия в деятельности по разработке донорами программ. As applied to development cooperation, the model sought to introduce a rights-based approach to public policy and bring about empowerment through the programming activities of donor agencies.
Сообразно с целостным, многогранным пониманием развития, которое сформировалось в 90-е годы, развитие людских ресурсов превратилось в более широкую социально-экономическую и государственную задачу, предполагающую содействие раскрытию человеческого потенциала, приобретению людьми знаний, их эмансипации и вовлечению в жизнь страны. Consistent with the holistic and multifaceted concept of development that emerged during the 1990s, human resources development has evolved into a broader socio-economic and public policy concern for facilitating the development of human capacities, knowledge acquisition, empowerment and participation.
Национальная комиссия по вопросу о роли филиппинских женщин в сотрудничестве с официальными органами, неправительственными организациями и научными учреждениями следит за осуществлением принятых обязательств по трем основным направлениям: содействие экономической эмансипации; защита и осуществление прав человека женщин; и поощрение управления с учетом гендерного фактора. The National Commission on the Role of Philippine Women, in collaboration with Government agencies, non-governmental organizations and academia, monitored the implementation of commitments in three key areas: promotion of economic empowerment, protection and fulfilment of women's human rights and promotion of gender-responsive governance.
для принятия мер по обеспечению того, чтобы труд сельских женщин, занятых на производстве сельскохозяйственной продукции и на предприятиях, связанных с растениеводством, животноводством, рыболовством и природопользованием, получал признание и ценился в интересах повышения их экономической безопасности, их доступа к ресурсам, услугам и благам и их эмансипации; Adopt measures to ensure that the work of rural women engaged in agricultural production and enterprises related to farming, fishing and resource management is recognized and valued in order to enhance their economic security, their access to resources, services and benefits and their empowerment;
будучи убеждены, что усилия в области развития в первую очередь являются ответственностью каждой страны и что африканские страны сами должны выполнять свои программы экономических и социальных реформ, способствовать утверждению законности, внедрению принципов эффективного государственного управления и демократии, эмансипации женщин в процессе развития в целях расширения возможностей обеспечения длительного и устойчивого роста, Believing that each country continues to bear the primary responsibility for its own development and that the African countries must take it upon themselves to pursue their economic and social reform agendas and to promote the rule of law, good governance and democracy and the empowerment of women in development, with a view to enhancing their ability to achieve sustained and sustainable growth,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!