Примеры употребления "эллипсоид рассеяния" в русском

<>
Прибор для протонного рассеяния? The proto-proton scattering device?
Кроме того, представляется, что используемые геодезические данные (эллипсоид Красовского и Балтийско-Пулковский репер) не являются геоцентрическими в отличие от ETRF 89 (Европейского геодезического эталона), вследствие чего для получения любых координат с помощью глобальных систем определения местонахождения (GPS) требуется производить специальные расчеты. Moreover, it is felt that the geodetic data used (Krasovsky ellipsoid and Baltic-Pulkovo height datum) are not geocentric like the ETRF 89 (European Terrestrial Reference) and so conversions are required for any coordinates derived from global positioning systems (GPS).
При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных". When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing."
МСЦ-З распространил экземпляры графиков рассеяния и частотного распределения для SО2, NO2, РМ10 и концентраций озона, а также концентраций сульфатов, нитратов и аммония в осадках за 1990, 1995 и 2000 годы. MSC-W distributed copies of scatter plots and frequency distribution for SO2, NO2, PM10 and ozone concentrations, and precipitation concentrations of sulphate, nitrate and ammonium for 1990, 1995 and 2000.
На региональном уровне оценки ТЧ, используемые в модели RAINS, опираются на результаты унифицированной модели атмосферного рассеяния ЕМЕП, которая позволяет рассчитывать концентрации ТЧ в масштабе 50 км х 50 км. On the regional scale, the PM estimates in the RAINS model were based on the results from the unified EMEP atmospheric dispersion model, which provided PM concentrations at a scale of 50 km x 50 km.
свет которых соответствует вышеуказанным предписаниям в отношении горизонтального рассеяния, цвета и силы. Whose lights comply with the above-mentioned provisions concerning horizontal dispersion, colour and intensity.
Проект наблюдений за облачностью и аэрозолями с помощью лидара и инфракрасного спутника Pathfinder (CALIPSO) позволит получить набор уникальных данных о вертикальных профилях атмосферы, измеренных с помощью первого спутникового лидара обратного рассеяния. The Cloud-Aerosol Lidar and Infrared Pathfinder Satellite Observations (CALIPSO) mission will provide a set of unique data about vertical profiles of the atmosphere measured by the first satellite-borne backscatter lidar.
" комплектная система " означает правую и левую сторону самой системы, включая электронный механизм (электронные механизмы) управления источником света и/или устройство (устройства) снабжения и управления, а также те прилегающие части кузова и огни, которые могут повлиять на характер рассеяния теплоты. " complete system " shall be understood to mean the complete right and left side of a system itself including electronic light source control-gear (s) and/or supply and operating device (s) and those surrounding body parts and lamps which could influence its thermal dissipation.
В ходе двух технологических циклов, осуществлявшихся с использованием РЛС некогерентного рассеяния в обсерваториях Миллстоун-Хилла, Аресибо и Хикамарки на базе временных рядов таких параметров ионосферы, как скорость, температура и плотность ионов и электронов, был проведен анализ влияния физических параметров солнечного ветра и межпланетного магнитного поля на динамические свойства ионосферы в американском секторе. The impact of physical parameters of the solar wind and the interplanetary magnetic field on the dynamics of the ionosphere in the American sector was analysed using temporal series of ionospheric parameters such as ion and electron velocity, temperature and density during two campaigns at the Millstone Hill, Arecibo and Jicamarca observatories, using incoherent scatter radars.
РР85 Для № ООН 1748, 2208 и 2880: если в качестве одиночной тары используются мешки, они должны быть удалены друг от друга на достаточное расстояние для обеспечения рассеяния тепла ". PP85 For UN Nos 1748, 2208 and 2880, if bags are used as single packagings they shall be adequately separated to allow for the dissipation of heat. ".
моделирование атмосферного переноса и рассеяния тяжелых металлов: ЕМЕП/Соединенные Штаты/[Нидерланды] (2003-2004 годы); и Atmospheric and dispersion modelling of heavy metals: EMEP/United States/[Netherlands] (2003-2004); and
моделирование атмосферного переноса и рассеяния тяжелых металлов, в настоящее время не охватываемых Протоколом: ЕМЕП/Соединенные Штаты/[Нидерланды] (2003-2004 годы); Atmospheric and dispersion modelling of heavy metals not currently covered by the Protocol: EMEP/United States/[Netherlands] (2003-2004);
оценка рассеяния ПХД, ГХБ и ?-ГХГ в масштабе полушария, оценка регионального загрязнения ЕМЕП в 2006 году на основе региональных расчетов с использованием пограничных и исходных условий, определенных с помощью моделирования в масштабе полушария, и представление результатов Целевой группы по переносу загрязнителей воздуха в масштабе полушария (МСЦ-В); Evaluate dispersion of PCBs, HCB and γ-HCH at the hemispheric scale, evaluate the EMEP regional pollution in 2006 by regional calculations with the use of boundary and initial conditions obtained by hemispheric modelling, and present the results to the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution (MSC-E);
Оборудование, отличное от оборудования для измерения рассеяния оптической поверхностью, имеющее незатемненную апертуру с диаметром более 10 см, специально предназначенное для бесконтактного оптического измерения неплоской фигуры (профиля) оптической поверхности «с точностью» 2 нм или менее (лучше) от требуемого профиля. Equipment other than optical surface scattering measurement equipment, having an unobscured aperture of more than 10 cm, specially designed for the non-contact optical measurement of a non-planar optical surface figure (profile) to an " accuracy " of 2 nm or less (better) against the required profile.
Выявление также, по возможности, гашения (после столкновения) вращения вокруг неосновной оси с целью определения коэффициента внутреннего рассеяния (Q); Also detect, if possible, the dissipation of the non-principal axis rotation after the impact to determine the internal dissipation factor (Q);
Основываясь на результатах прогона модели рассеяния веществ в воздухе, Кувейт оценил суточные концентрации твердых частиц и произвел расчеты оценок воздействия со взвешиванием по населению. Based on the results of an air dispersion model, Kuwait estimates daily concentrations of particulate matter and calculates population-weighted exposure estimates.
В то же время, в соответствии с " Руководством по контролю загрязнения атмосферы ", при определении специфических параметров для контроля стационарными пунктами пробоотбора следует учитывать структуру выбросов в городском районе, размеры района и потенциал рассеяния в атмосфере. At the same time, according to the Guidelines on Air Pollution Monitoring, the selection of specific parameters for a fixed sampling point should take into account emission patterns in the urban area, the size of the area and its air diffusion capacity.
Было также рекомендовано проводить систематическую компиляцию отклонений в рамках программ Рабочей группы по воздействию (оценки воздействия) и ЕМЕП (оценки выбросов и моделирование рассеяния). A systematic compilation of biases by the Working Group on Effects programmes (impact estimates) and by EMEP (emission estimates and dispersion modelling) was also recommended.
Румыния сообщила об использовании моделей рассеяния выбросов и других моделей. Romania noted the use of emission dispersion and other simulation models.
Если речь идет о металлах и их соединениях, то они, однажды попав в почву, обычно продолжают загрязнять ее в течение долгого времени, и концентрация их снижается лишь постепенно под воздействием выщелачивания и рассеяния: в отличие от органических соединений, металлы не подвержены разложению. In the case of metals and metal compounds, if these have been allowed to contaminate the soil they are likely to remain in the soil and concentrations will decline only slowly through processes of leaching and dispersion, because they are not subject to degradation, unlike organic compounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!