Примеры употребления "элла фицджеральд" в русском

<>
Не говоря о том, что Фицджеральд отмажется, а тебе всё равно светит обвинение. Not to mention Fitzgerald will just lawyer up and you'll still be looking at charges.
Кроме того, он нейтрализует знаменитую способность Клинтона к едкой пропаганде и пламенным выступлениям, что привело Элла Гора и Билла Клинтона к тому, что во время выборов 2000 года они почти не разговаривали. And he neutralizes the Clintons' famous skill at corrosive sniping and flamboyant stage-hogging - the kind that led Al Gore and Bill Clinton to be on barely speaking terms during the 2000 Presidential campaign.
Так ты говоришь мне, что этот парень Хорнби лучше, чем Фицджеральд? So, you're telling me this Hornsby guy is better than Fitzgerald?
Элла, что бы ни случилось, это не твоя вина. Ella, whatever happened, this wasn't your fault.
Уорен Фицджеральд сказал бы, что ты старый брюзга. Warren Fitzgerald would say you've gone soft.
И постепенно Элла стала для них не столько сестрой, сколько служанкой. And by and by they considered Ella less a sister than a servant.
Так что после доставки, обратите внимание, вы встречались с обвиняемым, Брайан Фицджеральд, на углу Бурк и Рассел улиц вскоре после одного утра? So after delivering the note, you met the accused, Brian Fitzgerald, on the corner of Bourke and Russell Streets shortly after one am?
Выстрел прогремел, и Элла Мэй закричала но Роберт Форд лишь опустился на пол и смотрел в потолок и свет померк в его глазах раньше, чем он смог найти правильные слова. The shotgun would ignite, and Ella Mae would scream but Robert Ford would only lay on the floor and look at the ceiling the light going out of his eyes before he could find the right words.
Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине. White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine.
Может, Элла надела свой и кто-то ее придушил им же. Maybe Ella was wearing hers and someone choked her with it.
Скотт Фицджеральд, как известно, написал: "Великий грех совершил тот, кто изобрёл сознание." And of course, Scott Fitzgerald said famously that "he who invented consciousness would have a lot to be blamed for."
Ради всего святого, Элла, одень на нее что-нибудь. For Christ's sake, Ella, put some clothes on her.
Элла, когда ты сказала, что зубы почистила, ты что же, и зубную щетку полностью высушила? Ella, when you said you brushed your teeth, Did you also completely dry your toothbrush?
Это Элла Фитцджеральд, поющая вживую в голливудском клубе в начале шестидесятых. This is Ella Fitzgerald singing live at a club in Hollywood, in the early sixties.
Тетя Элла выбежала, пыталась остановить кровь. Aunt Ella came out and tried to stop the bleedin '.
О, это - Элла и я планировали провести целый день в парке аттракционов после завтрака. Oh, it's - Ella and I had this whole day at the amusement park planned, and then dinner after.
Элла говорит, что виновные стороны слишком могущественны, чтобы преследовать их. Ella says the guilty parties are too powerful to prosecute locally.
Моцарт, Элла Фитцжеральд и Stones. Mozart, Ella Fitzgerald and the Stones.
Элла и я планировали провести целый день в парке аттракционов после завтрака. Ella and I had this whole day at the amusement park planned, and then dinner after.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!