Примеры употребления "экстракт желтого дерева" в русском

<>
Масло чайного дерева (Melaleuca alternifolia) и паста, приготовляемая из экстрактов маргозы (Azadirachta indica) и желтого имбиря (Curcuma longa), считаются чрезвычайно эффективными. Tea tree oil (Melaleuca alternifolia) and a paste made from extracts of neem (Azadirachta indica) and tumeric (Curcuma longa) are considered highly effective.
Он срезал мёртвые ветви с дерева. He cut away the dead branches from the tree.
В прошлом году компания инвестировала 50 млрд юаней (более $ 8 млрд) в строительство киностудии и тематического парка развлечений в Циньдао (город на востоке Китая на берегу Желтого моря). Last year, the company invested 50 bln. yuan (more than $8 bln.) into the construction of a film studio and a theme park in Qingdao (a city in the east of China on the coast of the Yellow Sea).
Ох, ты можешь превратить его "акт" в "экстракт" и это будет удвоением очков. Oh, you could turn his "act" into "extract," and it would be for double points.
Этот старый дом построен из дерева. This old house is made of wood.
2014 год не был благоприятным для золота, прогноз для желтого металла выглядит мрачно 2014 has not been a gold-en year; outlook looks bleak for the yellow metal
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд. Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey.
Котёнок не мог спуститься с дерева. The kitten couldn't get down from the tree.
На данном этапе только подтвержденный прорыв выше уровня $1318 изменит краткосрочную тенденцию желтого металла опять на повышение. At this point, only a confirmed break above $1318 would shift the near-term bias back to the topside for the yellow metal.
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами. An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals.
Сильные ветры сорвали листья с дерева. Strong winds stripped the tree of its leaves.
Референдум по запасам золота ШНБ, проводимый в выходные, дал четкий ответ – население Швейцарии не хочет, что Швейцарский Национальный Банк (ШНБ) держал больше количество желтого металла. The referendum on the SNB’s gold reserves held the weekend delivered a clear result – the Swiss people do not want the Swiss National Bank (SNB) to hold more of the yellow metal.
Ванильный экстракт с тоником. Vanilla extract and tonic.
Эта игрушка сделана из дерева. That toy is made of wood.
Начиная с июля 1999 года, Великобритания продала около 395 тонн желтого металла, а месяцем ранее цены как раз достигли минимального за два десятилетия значения (с начала 1980-х по март 2002 года включительно). The U.K. auctioned about 395 tons from July 1999, a month before prices reached a two-decade low, through March 2002.
Это абсолютно натуральный растительный экстракт. It's an all-natural plant extract.
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу. My brother fell off a tree and broke his leg.
Цена желтого металла достигла в тот период рекордного значения в 850 долларов после того как американские политические и финансовые потрясения в конце 1970-х годов привели к всплеску потребительских цен. It reached a then-record $850 that year after U.S. political and financial turmoil in the late 1970s caused a surge in consumer prices.
Экстракт Савойской пиявки? Savoy leech extract?
Это сделано из дерева или из металла? Is it made of wood or metal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!