Примеры употребления "эксплуатации" в русском с переводом "operation"

<>
Руководство по эксплуатации должно содержать: The operation manual should contain:
при эксплуатации вспомогательного оборудования; и During operation of the auxiliary equipment; and
Этапы реализации и опытной эксплуатации Implementation and pilot operation phases
выбор безопасного профиля полета и режима эксплуатации; Selection of safe flight profile and operation configuration;
условия ценообразования и эксплуатации поезда Ро-Ла The Price and Operation Conditions of Ro-La Train:
Правила эксплуатации (особенно для пассажирских и товарных поездов) Regulations for operation (especially passenger/freight trains)
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации. 1/The load capacity indices refer to a single operation.
Уменьшение минимальной толщины стенки в результате появления коррозии во время эксплуатации. Shortfalls in the minimum wall thickness caused by corrosion during operation
Сроки осуществления планируемой деятельности (например, начало и продолжительность строительства и эксплуатации); Time frame for proposed activity (e.g. start and duration of construction and operation);
Порядок эксплуатации системы обнаружения и аварийного реагирования показан на схеме 1. Procedures for detection system operation and incident response are shown in Figure 1.
Приложение 4- Испытания фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации Annex 4: Tests for stability of photometric performance of headlamps in operation
Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations
Осуществлена подготовка инженеров и техников по вопросам уста-новки и эксплуатации телескопа. Engineers and technicians have been trained in the establishment and operation of the telescope.
РЕЗУЛЬТАТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ НА ЭТАПЕ ОПЫТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА (январь-декабрь 2005 года) RESULTS OF THE CLEARING HOUSE PILOT OPERATION PHASE (January-December 2005)
Предварительные результаты показывают, что необходимости в ограничении эксплуатации железных дорог не существует. The first results show that railway operations need not be restricted.
Гибридные реле отличаются продолжительным сроком эксплуатации, который часто превышает пять миллионов циклов. Hybrid relays provide a long operation life, often greater than five million cycles.
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образуемо в результате эксплуатации судна 18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образующегося в результате эксплуатации судна 18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
Пункт 4: Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций Item 4: Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations
Приложение 5: Испытания передних противотуманных фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации Annex 5: Tests for stability of photometric performance of front fog lamps in operation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!