Примеры употребления "экспериментировала" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все102 experiment102
Американская армия также экспериментировала с ЛСД, как с потенциальным оружием. The american military was also experimenting with LSD as a potential weapon.
В 1995 году Канада экспериментировала с «Проектом дополнительных заработков» (Earnings Supplement Project). Canada experimented in 1995 with an Earnings Supplement Project.
Танзания экспериментировала с программами на базе сообществ, которые посылают работников службы здравоохранения в дома больных туберкулезом, чтобы контролировать соответствие лечения и обеспечивать поддержку. Tanzania has experimented with community-based programs that send health workers to the homes of TB patients in order to monitor treatment compliance and provide support.
Также он экспериментировал с каннабисом. And he experimented with cannabis.
Льюис Пастер экспериментировал над микробами. Pasteur experimented with bacteria.
Мы экспериментировали с этими данными. And we've been experimenting with this.
Я экспериментировал - я нашел дохлую муху. I experimented with a - I found a dead fly.
Во всяком случае, не экспериментируйте здесь. Anyhow, don't experiment here.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Опять экспериментируешь со средствами ректального приёма пищи? Are you experimenting with nutritional suppositories again?
Я экспериментировал с различными алкалоидами, полученными из него. I've been experimenting with various alkaloids derived from it.
Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле. We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать. Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации. Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов. You were experimenting on what looked like a lump of organic residue.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты. There's space to experiment and to weld and to test things.
Экспериментировать с различными торговыми стратегиями и тестировать их эффективность Experiment with different trading strategies and put them to the test
В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов. In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices.
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга. All of the Borg you experimented on suffered extensive brain damage.
Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле. Anesthesia gave them the freedom to experiment, to start to delve deeper into the body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!