Примеры употребления "экосистемное" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все282 ecosystem282
ЮНЕП будет помогать уязвимым государствам приспособиться к изменяющемуся климату путем создания потенциала сопротивляемости в наиболее важных национальных секторах с особым упором на национальные, субнациональные и муниципальные оценки, экосистемное управление, экономические стимулы, обеспечение готовности к бедствиям и поддержку достижения Целей развития Декларации тысячелетия. UNEP will assist vulnerable states to adapt to a changing climate by building resilience in sectors of national priority with a special focus on national, subnational and city level assessments, ecosystems management, economic incentives, disaster preparedness and supporting the achievement of the Millennium Development Goals.
" Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода "; Paragraph 30 (d) “Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach”;
Речь идет об экосистемном и осторожном подходах. These are the ecosystem approach and the precautionary approach.
Экосистемный подход к управлению — последствия и трудности The ecosystem approach to management — implications and challenges
За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы. During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches.
Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach
Сотрудничество и координация, прежде всего применительно к экосистемным подходам и океанам (продолжение) Cooperation and coordination, especially as it relates to ecosystem approaches and oceans (continued)
А/61/156, где основное внимание уделено конкретно экосистемным подходам и океанам. A/61/156, which focused specifically on ecosystem approaches and oceans.
Научно-политическое взаимодействие в целях обеспечения биоразнообразия и экосистемных услуг: анализ пробелов Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis
Как можно обеспечить функционирование комплексного экосистемного подхода в районах за пределами национальной юрисдикции? How can an integrated ecosystem approach be made operational for areas beyond national jurisdiction?
Тема экосистемных подходов и океанов ставит перед нами ряд вопросов, которые требуют многодисциплинарного изучения. The topic of ecosystem approaches and oceans confronts us with a range of issues that require multidisciplinary examination.
Было подчеркнуто также, что угрозы биологическому разнообразию должны рассматриваться на основе осторожного и экосистемного подходов. It was also emphasized that threats to biodiversity should be addressed on the basis of the precautionary and ecosystem approaches.
Это включает, в частности, внесение в эти акты конкретных ссылок на осторожный и экосистемный подходы. They include the incorporation in their instruments of specific references, inter alia, to the precautionary and ecosystem approaches.
Принцип осторожности и экосистемный подход имеют основополагающее значение для сохранения рыбных запасов и управления ими. The precautionary principle and the ecosystem approach are fundamental to the conservation and management of fishing resources.
Экосистемный подход следует применять во всех программах, особенно для содействия осуществлению проектов реабилитации и восстановления. The ecosystem approach has to be taken into account in any programmes, especially to foster rehabilitation and restoration projects.
Делегациями особо отмечалась необходимость сотрудничества и координации в деле внедрения экосистемных подходов на всех уровнях. The need for cooperation and coordination in the implementation of ecosystem approaches at all levels was emphasized by delegations.
Группа отметила, что динамические модели играют ясную роль в иллюстрировании и количественном определении будущего экосистемного воздействия. The Group noted that dynamic modelling had a clear role in demonstrating and quantifying future ecosystem effects.
Первый блок касается функционирования экосистем и экосистемных услуг, которые зависят от формы землепользования и практики управления. One set of information is related to the functioning of ecosystems and ecosystem services, depending on land use or management practice.
Генеральной Ассамблее было предложено рекомендовать государствам учесть, что более совершенное применение экосистемного подхода потребует, в частности, следующего: It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia:
В Техническом руководстве ФАО по экосистемному подходу к рыбному промыслу (Дополнение 2003 года) содержится план оперативного подхода. The FAO Technical Guidelines on the ecosystem approach to fisheries (2003 supplement) provides an outline for an operational approach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!