Примеры употребления "экономкой" в русском

<>
Она была экономкой у предыдущих владельцев. She was the housekeeper for the previous owner.
Я обычно оставляю её с экономкой. I usually leave her with the housekeeper where I live.
Ты уверена, что хочешь быть экономкой? Are you sure you wanna be a housekeeper?
Она была экономкой в доме Дойла. She was Doyle's housekeeper.
Может, вы видите себя больше, чем экономкой? Perhaps you see yourself as more than a housekeeper, is that it?
О, да, я была ее экономкой 8 лет. Oh, yes, I was her housekeeper for eight years.
Вы сможете поговорить с нашей экономкой в Лондоне. You could speak to the housekeeper in London.
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом. Mila was our housekeeper and most trusted confidante.
Я работаю экономкой в этом доме уже очень давно. I've been the housekeeper here for years.
Я собиралась оставить её с экономкой, но она заболела. I was going to leaver her with the housekeeper, but she's been sick.
Я только что разговаривала по телефону с экономкой миссис Поттер. I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper.
Она была экономкой Тейна и его доверенным лицом более 30 лет. She's been Tain's housekeeper and confidant for over 30 years.
Тогда, Томас, я довольна, что правильно сделала, обеспечив Эймоса богобоязненной экономкой. In which case, Thomas, I am reassured that I have done the correct thing in fixing Amos up with his God-fearing housekeeper.
Когда после войны он купил наш замок, я осталась при нем экономкой. When he bought the castle from me, after the war, he kept me near him as his housekeeper.
Я не сильна в практических делах, но я возьмусь, я буду вашей экономкой. Such things are not my strong point, but I will be your housekeeper.
Она работала экономкой на Антигуа, пока не попала в медклинику высшего разряда после того, как перенесла инсульт. She worked as a housekeeper in Antigua, until she was placed in a first rate medical facility, after she suffered a stroke.
Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой. Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper.
Экономка сказала, что вы здесь. The housekeeper told me that I would find you here.
Возможно, присматривавшая за ним экономка. Perhaps the housekeeper that was looking after him.
Мы очень рады новой экономке. We're iust very excited about meeting our new housekeeper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!