Примеры употребления "экологический мониторинг" в русском

<>
Центр начнет исследования в таких областях, как усовершенствованная обработка изображений, экологический мониторинг и цифровая обработка сигналов в спутниковой связи. Research will begin in the areas of advanced image processing, environmental monitoring and digital signal processing in satellite communications.
Требуются инвестиции в экологический мониторинг, особенно для сбора исходных данных (сети) и их обработки (людские ресурсы), а также в оборудование (компьютерное оборудование и программное обеспечение). Environmental monitoring investments are needed especially for raw data collection (networks), processing capacities (human resources) and equipment (computer hardware and software).
Участникам было сообщено также о новейших видах применения технологии ГНСС в таких областях, как экологический мониторинг, точная агротехника, геодезия, картография и воздушный, морской и сухопутный транспорт. They were also briefed on the latest applications of GNSS technology in environmental monitoring, precision agriculture, geodesy, cartography, as well as air, maritime and land transportation.
Меморандум о договоренности охватывает такие области, как космическая астрономия и астрофизика, экологический мониторинг, сельское хозяйство, земледелие, геодезия и мониторинг природных и антропогенных рисков, космическая биология и медицина и т.д. The memorandum of understanding covers such areas as space astronomy and astrophysics, environmental monitoring, agriculture, agronomy, geodesy and monitoring of natural and man-made hazards, space biology and medicine.
Помимо предоставления услуг в сфере транспорта глобальные навигационные спутниковые системы стали применяться в таких областях, как топографическая съемка и картирование, науки о Земле, сельское хозяйство, экологический мониторинг, борьба со стихийными бедствиями, телекоммуникации и точное определение времени. In addition to services in the field of transportation, new applications of global navigation satellite systems have emerged in such areas as surveying and mapping, Earth sciences, agriculture, environmental monitoring, disaster management, telecommunications and precision timing.
В работе этих групп принимают участие самые различные люди, и они занимаются такими вопросами, как сельскохозяйственное производство, стабилизация земель, экологический мониторинг, охрана местной флоры и фауны, борьба с вредителями и сорняками и мониторинг и восстановление русла рек и эстуария. Landcare groups involve a range of people, and cover such issuessuch as farm production, land stabilisation, environmental monitoring, native flora and fauna protection, pest and weed eradication, and river and estuary monitoring and restoration.
В последние годы Финляндия способствовала разработке концепций проверки и наращиванию соответствующего потенциала в таких областях, как, например, замеры ядерного материала, экологический мониторинг, включая измерение уровня гамма-излучения воздушной среды для обнаружения радиоактивных материалов, а также методы отбора проб воздуха и соответствующее оборудование. In the recent years Finland has contributed to the development of verification concepts and capabilities e.g. in the fields of nuclear material measurements, environmental monitoring, including airborne gamma ray measurements for the detection of radioactive materials, and air sampling techniques and equipment.
В этом контексте экологический мониторинг определяется как " сбор, оценка и сообщение экологической информации, полученной в результате непрерывного или периодического взятия проб, наблюдения и анализа в отношении как природных колебаний или изменений, так и антропогенных последствий и их воздействия на людей и окружающую среду ". In this context environmental monitoring is defined as “gathering, assessing and reporting environmental information obtained through continuous or periodic sampling, observation and analysis of both natural variation or changes and anthropogenic pressures and their effects on humans and the environment.”
В своих выступлениях они рассмотрели виды применения GNSS в таких областях, как сельское хозяйство, оповещение о стихийных бедствиях, создание геодезических сетей, науки о Земле, помощь в чрезвычайных ситуациях, экологический мониторинг, обезлесение, топографическая съемка, горнодобывающая промышленность и геология, сейсмическая активность, региональное картирование, гражданская авиация и наземный транспорт. They reviewed applications to agriculture, disaster warning, establishment of geodesic networks, Earth sciences, emergency services, environmental monitoring (of deforestation for example), land surveying, mining and geology, seismic activities, regional mapping, civil aviation and land transportation.
Если говорить конкретно о национальной космической безопасности, то организационная структура Соединенных Штатов сконструирована вокруг одиннадцати комплексов решаемых задач: ракетное предупреждение и оборона; спутниковая связь; местоопределение, навигация и счисление времени; разведка, наблюдение и рекогносцировка; космический контроль; космический доступ; космическое командование и управление; экологический мониторинг; применение сил; спутниковые операции и промышленная база. Looking specifically at national security space, the United States is organized into eleven mission areas which are missile warning and defence; satellite communications; position, navigation and timing; intelligence, surveillance and reconnaissance; space control; space access; space command and control; environmental monitoring; force application; satellite operations and the industrial base.
В ходе третьего заседания участники, исходя из своей специализации и интересов, разделились на шесть рабочих групп, чтобы провести обсуждения по следующим темам: авиация; топографическая съемка, картирование и науки о Земле; рациональное использование природных ресурсов, экологический мониторинг и ликвидация последствий стихийных бедствий; точная агротехника; телемедицина и ландшафтная эпидемиология; а также образование и наращивание потенциала. During the third, participants were divided into six working groups on the basis of their areas of expertise and interest to discuss the following themes: aviation; surveying, mapping and Earth sciences; management of natural resources, environmental monitoring and disaster management; precision agriculture; tele-health and landscape epidemiology; and education and capacity-building.
Проект «Экологический мониторинг и управление в гидросфере прибрежных районов» носит комплексный характер и охватывает три инициативы по вопросам мониторинга загрязнения и охраны окружающей среды прибрежных районов Азии и Тихого океана: мониторинг загрязнения водных ресурсов прибрежных и внутренних районов (стойкие органические загрязнители), рациональное использование экосистем мангровых лесов и региональная научно-исследовательская сеть по вопросам морской экологии. Environmental monitoring and governance in the coastal hydrosphere is an umbrella project encompassing three initiatives on pollution monitoring and conservation of the coastal environment in Asia and the Pacific: coastal and inland water pollution monitoring (persistent organic pollutants), mangrove ecosystem management, and a regional researcher network on marine ecology.
Чтобы облегчить представление отчетов, в 2002 году Комиссия рекомендовала форму и структуру годовых отчетов, включая стандартное оглавление (общая часть, разведочные работы, добычные испытания и добычная технология, подготовка кадров, экологический мониторинг и оценка, финансовая ведомость, предлагаемые изменения в программе работы, выводы и рекомендации), которое основано на стандартных рубриках, сформулированных в приложении 4 к правилам по конкрециям. To facilitate reporting, in 2002 the Commission recommended a format and structure for annual reports, including a standardized contents list (general, exploration work, mining test and mining technology, training, environmental monitoring and assessment, financial statement, proposed adjustment to the programme of work, conclusions and recommendations), which is based on the standard clauses set out in annex 4 to the nodules regulations.
Общие требования к экологическому мониторингу предприятий. General requirements for environmental monitoring by enterprises;
Блок-схема плана работы в области экологического мониторинга Graphic representation of the environmental monitoring work plan
Сканер OSMI предназначен прежде всего для глобального мониторинга цветности океана и экологического мониторинга. The primary mission of OSMI is to conduct worldwide ocean colour monitoring and environmental monitoring.
Государственные органы могут стимулировать операторов к созданию и расширению программ экологического мониторинга на предприятиях, выходящих за рамки нормативных требований. The public authorities may encourage operators to establish and enhance enterprise environmental monitoring programmes that go beyond regulatory requirements.
Эти делегации подчеркнули, что опыт сбора данных высветил, в частности, экстренную необходимость интеграции сетей экологического мониторинга на национальном уровне. These delegations stressed that the data collection exercise had revealed the urgency of, inter alia, integrating environmental monitoring networks at the country level.
Государственные органы могут стимулировать операторов к созданию и расширению программ экологического мониторинга на предприятиях, которые выходят за рамки нормативных требований. The public authorities may encourage operators to establish and enhance enterprise environmental monitoring programmes that go beyond regulatory requirements.
Разработка долгосрочных стратегий и политики является необходимой по мнению Инициативной группы по стратегии экологического мониторинга и Инициативной группы по устойчивому развитию. The development of long-term strategies and policies was considered necessary by the Action Team on Environmental Monitoring Strategy and the Action Team on Sustainable Development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!