Примеры употребления "экипаже" в русском с переводом "crew"

<>
Получив информацию о корабле и его экипаже и пригрозив уничтожить судно в случае его захода в порт Газа, сторожевые катера вынудили «Аль-Марву» прервать рейс и повернуть назад. After collecting information regarding the ship and its crew and threatening to destroy it should it enter the port of Gaza, the gunboats forced the Al-Marwa to stop its journey and made it turn back.
На борту судов должно находиться судовое свидетельство, содержащее информации о конструкции, оборудовании и экипаже судна, а также требование о том, что капитан должен иметь соответствующий диплом, а экипаж- быть зарегистрирован в обязательном документе. Vessels must carry a ship's certificate, which provides information about the vessel construction, equipment and crew and requires that the boat master be licensed and that the crew be listed in an obligatory document.
Министерство транспорта сообщило, что информация об этом самолете и его экипаже отсутствует в силу того, что экипаж уже давно покинул страну, а страна регистрации (Республика Молдова) не ответила на запрос либерийского правительства об оказании содействия в проведении расследования. The Ministry of Transport reported that there is a lack of information on the aircraft and its crew, since the crew has long since departed and the country of registration (Republic of Moldova) has not responded to a request of the Government of Liberia to assist with the investigation.
Правила, на основании которых выдано подлежащее признанию свидетельство на право плавания, должны обеспечивать гарантии того, что с учетом требований об экипаже, предусмотренных предписаниями, касающимися плавания на Рейне, на данном судне имеется такое же оборудование, как и в случае судна, удовлетворяющего Правилам освидетельствования судов на Рейне. The regulations under which the ship's certificate to be recognized is issued shall guarantee that, in respect of crew requirements for navigation on the Rhine, the vessel in question carries the same crew as a vessel subject to the Rhine Vessels Inspection Regulations.
Свободный экипаж в своих каютах. Off watch crew is in their quarters.
Минимальный экипаж самоходных грузовых судов Minimum crew for self-propelled cargo vessels
Мой экипаж сделал ужасающее открытие. My crew has made a horrific discovery.
Эйвери здесь, на сцене экипажа. Avery's on the stage crew here.
Все назад в кабину экипажа. Everybody back to the crew cabin.
Мы идем к каютам экипажа. We're on our way to crew quarters.
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
У нас проблемы с экипажем. We got a problem with the crew.
С экипажем всегда так трудно? Is the crew always this difficult?
Экипаж не находится на боевых постах. The crew is not at battle stations.
Минимальный экипаж пассажирских классных судов включает: The minimum crew for passenger cabin vessels comprises:
Система зажигания полетела, а экипаж удалился. Drive blew out, and crew hightailed it out.
Минимальный экипаж самоходных грузовых судов включает: The minimum crew for self-propelled vessels comprises:
Кабина экипажа, пять минут до взлета. Cabin crew, five minutes to take off.
Только члены экипажа могут управлять шлюзом. Only the crew was supposed to operate the air lock.
Они пытаются спасти члена своего экипажа. They're trying to rescue their crew member.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!