Примеры употребления "экипажа" в русском с переводом "crew"

<>
Эйвери здесь, на сцене экипажа. Avery's on the stage crew here.
Все назад в кабину экипажа. Everybody back to the crew cabin.
Мы идем к каютам экипажа. We're on our way to crew quarters.
Кабина экипажа, пять минут до взлета. Cabin crew, five minutes to take off.
Только члены экипажа могут управлять шлюзом. Only the crew was supposed to operate the air lock.
Они пытаются спасти члена своего экипажа. They're trying to rescue their crew member.
На выходные часть экипажа сходит на берег. We run a skeleton crew on the weekend.
Без сомнения, он - наиболее разносторонний член экипажа. Without a doubt, he's the most versatile member of our crew.
Двое пилотов и четверо членов экипажа убиты. Two pilots and four crew members are KIA.
Членам экипажа придется использовать обычные портативные фонари. Inside, crew members will carry battery-operated lights.
Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице? Mr Sulu, what is the crew complement of a Bird of Prey?
И проведите полный анализ генома всех членов экипажа. And run a detailed analysis of every crew member's genome.
Нужны три экипажа в Ситку на эти выходные. We need three crews in Sitka for the weekend.
Ты имеешь в виду костюмы для экипажа субмарины. Right, you mean for submarine crews.
Кажется, он и кто-то из экипажа затеяли драку. I think he and one of the crew got into a scuffle.
Разве мы уже не составляли отчеты по аттестации экипажа? Didn't we just do crew evaluation reports?
Пассажиры самолеты и члены экипажа обезвредили реагенты и скрутили нигерийца. Fellow passengers and the flight crew neutralized his weapon and subdued him.
Доклад экипажа бомбардировщика вызвал организованную панику в американской командной цепи. The bomber crew’s reports sparked an organized panic that sizzled through the U.S. chain of command.
Я хочу чтобы эти члены экипажа собрались в столовой, капитан. I need these crew members assembled in your mess hall, Captain.
Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа. I am onboard the U 429 with my surviving crew.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!