Примеры употребления "экземпляра" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все621 instance301 copy285 instantiation6 specimen5 другие переводы24
Отключение установленного экземпляра Office 365 Deactivate an Office 365 install
Отключение установленного экземпляра Office 365 для бизнеса Deactivate an Office 365 for business install
См. статью Отключение установленного экземпляра Office 365. See Deactivate an Office 365 install.
На плитке "Состояние экземпляра" щелкните Управление установками. From the Install status tile, select Manage installs.
См. статью Отключение установленного экземпляра Office 365 для бизнеса. See Deactivate an Office 365 for business install.
Дополнительные сведения см. в статье Отключение установленного экземпляра Office 365 для бизнеса. For more information, see Deactivate an Office 365 for business install.
Команда "Деактивировать" для экземпляра, установленного по подписке на Office 365 для бизнеса Shows the Deactivate command for an Office 365 for business install
В качестве первого экземпляра был взят вирус Коксаки, который был разбит на маленькие ячейки. And so took this first example, which is called coxsackievirus, and just break it into small windows.
Ниже описана процедура отключения экземпляра Office, установленного по подписке на Office 365 для бизнеса. Here's how to deactivate an Office install for Office 365 for business.
При отключении установленного экземпляра пользователь не удаляется из подписки на Office 365 для дома. Deactivating an install doesn’t remove someone from your Office 365 Home subscription.
В разделе Состояние экземпляра выберите команду Деактивировать, чтобы отключить экземпляр Office, который больше не используется. Under Install status, select Deactivate to deactivate the Office installs you no longer use.
Проверка правил с помощью создания экземпляра политики с правилами и отслеживания образца содержимого для тестирования. Validate the rules by instantiating a policy with them and monitoring the sample test content.
В разделе Состояние экземпляра щелкните Отключить, чтобы отключить экземпляры Office, который вы больше не используете. Under Install status, select Deactivate to deactivate the Office installations you no longer use.
Office будет оповещать об отключении экземпляра с помощью сообщений об ошибках, связанных с нелицензированным продуктом. Office lets you know that the install is deactivated by showing Unlicensed Product errors.
Если сервер Exchange 2003 устанавливается поверх существующего экземпляра Exchange 2003, файлы базы данных и разрешения остаются неизменными. If you reinstall Exchange 2003 over an existing Exchange 2003 installation, the database files and permissions remain intact.
Если сервер Exchange 2000 устанавливается поверх существующего экземпляра Exchange 2000, файлы базы данных и разрешения остаются неизменными. If you reinstall Exchange 2000 over an existing Exchange 2000 installation, the database files and permissions remain intact.
Это часть шаблона политики содержит список команд командной консоли Exchange, которые используются для создания экземпляра определения политики. This part of the policy template contains the list of the Exchange Management Shell commands that are used to instantiate the policy definition.
Если вы берете книгу напрокат, помните: если вы не вернете книгу, штрафы могут даже превысить стоимость нового экземпляра. Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new.
Ниже описана процедура отключения экземпляра Office, установленного по подписке на Office 365 для дома, Office 365 персональный или Office 365 для студентов. Here's how to deactivate an Office install for Office 365 Home, Personal, or University.
Примечание: Разрядность имени DSN должна соответствовать разрядности установленного экземпляра Office, а %windir% обычно указывает на стандартное расположение Windows, т. е. папку c:\windows. Note: The DSN bitness should match the bitness of your Office installation. %windir% typically points to the default location of Windows, or c:\windows
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!