Примеры употребления "штуки" в русском с переводом на английский

<>
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Иногда такие интересные штуки появляются. And sometimes these are fun, right?
Эти штуки просто произведения искусства. This stuff really is sculpture.
3 штуки, если вы мигом достанете. 3 grand if you have the twink do it.
Мы строим эти штуки по всей стране We're building this stuff around the country.
Чапмэн расхаживает и просит странные штуки, Рэд. Chapman's going around asking for weird stuff, Red.
Посмотрите только на все эти здоровские штуки! Look at all this cool stuff!
Мы всего-то конструируем все эти штуки. We're just building this stuff.
Принимаешь три штуки и всё в ажуре. You take three of those and it is terrific.
Наверно тебе стоит вклеить фото этой штуки в паспорт. You could probably use that for your passport photo.
Знаю, ты хочешь врезаться в разные штуки, но нельзя. I know you want to bump into stuff but you can't.
Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения. At the heart of spreading ideas is TV and stuff like TV.
И я люблю эти штуки у себя в шее. I also love the neck of my jigger.
«Я готов выложить за него полторы штуки», - сказал он. "I'm willing to fork up the $1,500 for it," he said.
То как вы нажимаете кнопку записи и всякие такие штуки. The way you press that record button and whatnot.
А потом некоторые выдуманные людьми штуки начинают продаваться в магазинах. And then some of the designs that people do they actually sell in the store.
В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется. And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions.
Хорошо, 4 штуки налом, и я после обеда принесу его. Okay, $4,000 cash, and I bring it to you this afternoon.
«Штуки» с бомбовой нагрузкой пролетали прямо над позициями зенитной артиллерии. Bomb-carrying Stukas rolled in directly above anti-aircraft artillery sites.
А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие, возможно, наименее знакомое. And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!