Примеры употребления "штукам" в русском с переводом "thing"

<>
Я, конечно, не завидую этим ихним ежемесячным штукам, но банальную гигиену можно было бы и соблюдать. I mean, I don't envy the ladies for having that monthly thing, but a little hygiene would not hurt.
Когда я приезжал к нему в деревню, он учил меня таким вещам, как охотиться на оленя, что обычно означало заблудиться с ружьём - ловить форель и другим штукам. And when I would go up to the country, he would teach me things like deer hunting, which meant getting lost with a gun basically - and trout fishing and stuff like that.
Сложная штука - кровь в раковине. The tricky thing is the blood in the washbasin.
Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина. Democracy can be a wickedly unfair thing.
Эта штука прямо брызжет ядами. That thing is spewing poison.
Эта штука как Форт Нокс. This thing's like fort Knox.
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
И это очень мощная штука. And that's a very powerful thing.
Эта штука ищет заговорщиков, махинаторов. This thing looks for plotters, for schemers.
И это очень "сетевая" штука. And this is a very mesh-y thing.
Видишь эти резиновые круглые штуки? See these round rubber things?
Черлидинг - это настоящие мужские штуки. Cheerleading - way to man things up.
Что там за блестящие штуки? What are those sparkly things?
Мне нравятся всякие спортивные штуки. I like sporty type things.
Перенервничал и нацепил эту штуку? You get nervous, so you wear that thing?
Положи эту штуку в нейтрализатор. Put that thing under a neutralizer light.
Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. Now, baldness, it's a terrible thing.
Эта штука никогда не работала правильно. This thing has never worked right.
Там эта штука, большой блестящий свет. There's this thing, a big shining light.
Эта штука построена как чертов линкор. This thing is built like a damn battleship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!