Примеры употребления "штатные сотрудники" в русском с переводом "staffer"

<>
И другие, как, например, штатный сотрудник АНБ Томас Дрейк (Thomas Drake), обнаружили, что закон о защите лиц, совершающих служебное разоблачение, никакой реальной защиты Сноудену не дал бы в случае, если агентство решило бы свести с ним счеты. And others like former NSA staffer Thomas Drake have found out, whistleblower laws would have provided Snowden no real protection if the agency decided to retaliate.
JSDF теперь работает на благо мира в Южном Судане, под флагом миссии ООН, наряду с подразделениями из Камбоджи, Монголии, Бангладеш, Индии, Непала, Республики Кореи и Китая, а также со многими гражданскими штатными сотрудниками ООН и сотрудниками общественных организаций из разных стран. The JSDF is now working to foster peace in South Sudan, under the flag of the UN mission there, alongside units from Cambodia, Mongolia, Bangladesh, India, Nepal, the Republic of Korea, and China, as well as many civilian UN staffers and NGO personnel from various countries.
Они также помнят и о рисках, связанных с твиттером, поэтому назначают штатных сотрудников в «оперативный центр», чтобы те следили за тем, какие проблемы нужно затронуть в следующей речи, или за оплошностями их конкурентов, чтобы их можно было обратить в свою пользу. They’re also mindful of the hazards of Twitter, designating war room staffers to monitor the site for problems to address or gaffes from their rivals to exploit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!