Примеры употребления "штаммах" в русском с переводом "strain"

<>
Переводы: все99 strain97 stamm2
Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия. Optically activating these hundred or so cells into two strains of flies has dramatically different consequences.
Представляется вполне разумным, если Новый банк развития (НБР) объявит о мерах поддержки фармацевтических исследований в области новых способов лечения туберкулёза и разработки вакцин (речь идёт, в первую очередь, о штаммах, устойчивых к лекарствам), поскольку туберкулёз особенно часто встречается в странах БРИКС. It seems only reasonable that the NDB should announce steps to support pharmaceutical research into new TB treatments and vaccines, particularly for drug-resistant strains, given that TB is especially prevalent in the BRICS.
Грамотрицательные бактерии или вариантный штамм. Gram-negative rods or variant strain.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов. You normally get a trivalent vaccine against three possible strains.
Наши штаммы грибов показали крайне высокий уровень активности. Our mushroom strains were in the highly active range.
Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генно-модифицированный штамм легочной чумы. Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague.
Но распространение этих более безопасных штаммов оказывается сложным делом. But disseminating these safer strains is proving difficult.
Я сталкивался с вирулентным штаммом несколько лет назад, но. I've had my brush with a particularly virulent strain a few years back, but.
Если это новый штамм, то уровень заражения уже составил 58%. If it's a new strain, it's got infection rates already of 58%.
Например, есть два штамма Prochlorococcus, которые живут на разных глубинах. For example, there are two strains of Prochlorococcus, which live at different depths.
Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа. In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza.
Вирус не приспособлен к цыплятам и его штаммы "становятся бешеными". The virus is not well adjusted to the chicken, and some strains of the virus "go berserk."
Это штамм смертельного вируса H5N1, и распространяется он воздушно-капельным путем. Well, this particular strain of H5N1 is lethal and can be spread through airborne contact.
Штамм вируса Y (PVYNTN) может вызывать симптомы некроза на клубнях картофеля. A strain of potato virus Y (PVYNTN) may cause necrotic symptoms on potato tubers.
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа. So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu.
Даниэль сказал, что штамм, который он вынес из лаборатории, очень опасен. Daniel told me that the strain it out of the lab is very dangerous.
Это является следствием особенно страшного штамма холеры, а также основополагающих проблем: This is a function of a particularly virulent strain of cholera and underlying issues:
Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо. For most strains, you could get one to two doses of vaccine per egg.
В то же время, штаммы данного заболевания приобретают устойчивость к лечению. Meanwhile, strains of the disease are developing resistance against treatment.
Значит это совпадение, что мы нашли штамм Марбурга и вирус Миранды вместе. So, it's just a coincidence that we found a strain of Marburg and the Miranda virus in the same place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!