Примеры употребления "штабной корабль" в русском с переводом на английский

<>
Корабль потерян. The boat is lost.
Да, штабной офицер звонил, сказал, что ты забыл расписаться за одну из записей по делу Уайатта. Yeah, the desk officer called, said that you forgot to sign in one of Wyatt's tapes.
Корабль был разгружен в порту. The ship was unloaded at the port.
В июле правительство на первом заседании контактной группы, проведенном под ее руководством, особое внимание уделило реформе сектора обороны, установив жесткие первоначальные сроки в отношении реорганизации штабной работы и создания сил быстрого реагирования, которые призваны постепенно заменить МООНДРК в течение двух лет. In July, at the first Contact Group meeting under its leadership, the Government focused on defence sector reform, setting a tight initial deadline for headquarters restructuring and the formation of a rapid reaction force to gradually replace MONUC within two years.
Корабль потонет! The ship's going to sink!
Совместно со штабной группой по обзору практики организации закупок был проведен серьезный обзор закупочной деятельности в МООНВС. In conjunction with a Headquarters procurement management review team, a major review was undertaken of the procurement function in UNMIS.
Корабль направляется в Финляндию. The ship is bound for Finland.
Штабной сержант, обвиненный в ряде правонарушений, выразившихся в жестоком обращении с содержащимися под стражей лицами в центре содержания под стражей Абу-Граиб, признал свою вину 21 октября 2004 года в ходе заседания военного трибунала общей юрисдикции в умысле, жестоком обращении с содержащимися под стражей лицами, простом нанесении побоев и непристойных действиях. A Staff Sergeant, charged with numerous offenses related to maltreatment of detainees at the Abu Ghraib Detention Facility, pled guilty on October 21, 2004, at a General Court-Martial to conspiracy, maltreatment of detainees, simple battery, and indecent acts.
Их корабль налетел на скалу. Their ship struck a rock.
Рота штабной поддержки является небольшим подразделением охраны, связи и административным подразделением, приданным штабу миссии. The headquarters support unit company is a light guard, signals and administrative unit attached to mission headquarters.
Корабль вскоре был вне поля зрения. The ship was soon out of sight.
Наш корабль приближался к гавани. Our ship was approaching the harbor.
Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером. A ship which conveys oil is called an oil tanker.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
Экипаж покинул корабль. The crew abandoned the ship.
Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата. Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
Когда подошёл корабль, она ждала на набережной. She was waiting at the quay as the ship came in.
Какой это большой корабль! What a big ship that is!
Корабль показался на горизонте. The ship appeared on the horizon.
Один раз, Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и на него вежливо не обратил внимание. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!