Примеры употребления "шотландском" в русском с переводом на английский

<>
Это я в Шотландском Парламенте. This is in the Scottish Parliament.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института. I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school.
В шотландском суде вступительных речей не произносят, мистер Бёртон, если вы вдруг вознамерились выступить с подобной. We have no opening speeches in Scottish courts, Mr. Burton, just in case you were planning on making one at this stage.
Как известно членам Ассамблеи, 3 мая 2000 года в шотландском суде начался процесс над двумя ливийцами, которые подозревались в причастности к аварии самолета «Пан Ам». As members know, on 3 May 2000 the Scottish court began its trial of the two Libyans suspected of being linked to the Pan Am aircraft incident.
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies.
Письмо Генерального секретаря от 25 апреля на имя Председателя Совета Безопасности, информирующее о фамилиях международных наблюдателей, назначенных Генеральным секретарем во исполнение резолюции 1192 (1998) Совета Безопасности для присутствия на судебном процессе в шотландском суде, заседающем в Нидерландах, по делу двух лиц, обвиняемых в установке взрывного устройства на борту самолета авиакомпании «Пан Ам», следовавшего рейсом 103. Letter dated 25 April from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, providing the names of the international observers nominated by the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1192 (1998) to attend the trial of the two persons charged with the bombing of Pan Am flight 103 before the Scottish court sitting in the Netherlands.
Это как Шотландский Твид (ткань). It's like Scottish Tweed.
20-летний односолодовый шотландский скотч. 20-year-old, single malt scotch.
9-летняя шотландская девочка из области Аргайл и Бьют. Martha's a 9-year-old Scot who lives in the Council of Argyll and Bute.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Scottish Secretary Alistair Carmichael added:
Колбасные роллы, шотландские яйца, обычный бекон, дымчатый бекон, полосатый бекон. Sausage roll, Scotch egg, normal bacon, smoky bacon, streaky bacon.
Исследование основывалось на данных по 363 участкам и охватывало три основных вида деревьев (ель европейскую, сосну шотландскую, бук обыкновенный, дуб европейский и бук скальный). The study was based on data from 363 plots and included the main tree species (Norway spruce, Scots pine, common beech, European and sessile oak).
"Мировые проблемы требуют шотландских решений". "Global problems require Scottish solutions."
Но в них будет спрятано 500 бутылок лучшего солодового шотландского виски. But hidden in the packing will be 500 bottles of the finest quality single malt Scotch whisky.
Этот шотландский дружище составил мне компанию. I had my scottish friend here to keep my company.
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл. the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Я имею в виду, шотландского терьера. I mean, a Scottish terrier.
Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии. There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey.
Шотландская кампания за независимость основана на четырех претензиях. The Scottish pro-independence campaign is based on four claims.
Не делайте ошибки: бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл. Make no mistake: the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country’s Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!