Примеры употребления "шотландская вислоухая кошка" в русском

<>
Кошка на стуле или под стулом? Is the cat on or under the chair?
Шотландская национальная партия (SNP), как ожидается, займет почти все 59 мест, больше, чем они могли мечтать. The Scottish National Party (SNP) is expected to win almost all of Scotland’s 59 seats, more than they dreamed of, meaning Labour was eliminated north of the border.
Кошка убежала. The cat ran away.
Шотландская Национальная партия >50 Scottish Nat’l Party >50
На стуле сидела кошка. A cat was sitting on the chair.
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies.
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка. I saw a black cat run into the house.
К тому же, в отличие от восточно-европейского или балканского национализма, шотландская разновидность мало связана с этническим происхождением и религией. Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion.
Кошка не человек. A cat is not a person.
Возможно, это и шотландская деревня, да к тому же на земле Маккензи, но для Дугала это была вражеская территория, и здесь он был чужестранцем. A Scottish village it may be, and on Mackenzie land at that, but for Dougal, it was now enemy territory, and he was the outlander.
Как по-испански «кошка»? How do you say "cat" in Spanish?
В меня вселилась трехсотлетняя шотландская банши, и я чуть тебя не убила, Кларк. I was possessed by a 300-year-old Scottish banshee, I almost killed you.
Кошка нравится Майку. The cat is liked by Mike.
Шотландская национальная партия (ШНП) также построила свою выборную кампанию на основе обмана, которым, к сожалению, и объясняется значительная часть ее успеха. The SNP, too, has built its campaign around a core of dishonesty that, unfortunately, explains a good part of its success.
Есть ли кошка на столе? Is there a cat on the table?
Тем временем, лейбористы, похоже, надеются на счастливый случай, который изменит ситуацию; и они держат пальцы крестиком в надежде избежать разгрома в Шотландии, где Шотландская национальная партия может достичь оглушительной победы. In the meantime, Labour seems to be hoping for who-knows-what to turn the tide, while keeping their collective fingers crossed that they will not be eviscerated in Scotland, where the Scottish National Party is threatening to sweep the board.
Кошка медленно приблизилась к мыши. The cat slowly approached the mouse.
Шотландская Национальная партия (ШНП) угрожала провести второй референдум о независимости, если британские избиратели решат выйти из ЕС. The Scottish National Party has threatened to hold a second independence referendum if British voters decide to leave the EU.
"Кошка?" - спросил пожилой мужчина. "A cat?" asked the old man.
Шотландская кампания за независимость основана на четырех претензиях. The Scottish pro-independence campaign is based on four claims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!