Примеры употребления "шерифы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все140 sheriff137 sherif3
"Бранча Конелли в шерифы", правильно? Um, "Branch Connally for sheriff," right?
Например, в Шире есть мэр и шерифы, есть система наследования, похожая на общее право Англии. For example, the Shire has a mayor and sheriffs, and there is a system of inheritance similar to the common law.
В рамках любой общины на первой линии обороны находятся органы полиции и другие правоохранительные органы, такие как дорожный патруль, шерифы, морская полиция и парковая полиция. Police and other general law enforcement agencies such as highway patrols, sheriffs, marine police and park services, are the first line of defence in any community.
В конце концов, хорошие шерифы все равно нуждаются в активных гражданах, которые могли бы в нужный момент встать под ружье и быть присяжными в суде. After all, good sheriffs need active citizens to be in their posses and to serve on juries.
Придаст ли усиление афганского контингента привлекательности тем репрессивным шагам, которые администрация Обамы уже предприняла в отношении жертв рецессии (шерифы оформляют изъятия залоговой собственности обанкротившихся фирм, а деньги передают на Уолл-стрит; не могущие позволить себе страхования здоровья вынуждены делать это под страхом наказания, и прочее)? Will the booting-up of the Afghan war goose-up the already considerable steps the Obama administration has taken to police the victims of the recession: letting Sheriffs paper-process foreclosures while passing cash to Wall Street; mandating those who can’t afford health insurance to buy it under penalty of law, etc.
Я бы послушал баньши, шериф. I'd take the word of a Banshee, Sheriff.
г-н Шериф Камель (Египет) Mr. Sherif Kamel (Egypt)
Шериф, это детектив Лоррэйн Брок. Sheriff, this is Detective Lorraine Brock.
Члены Комиссии встречались с руководством ОДС/А и ДСР в Асмэре, в том числе с Генеральным секретарем, командующим ОДС/А Минни Аркави Минави, главным представителем ОДС/А на переговорах, проходивших под эгидой Африканского союза, Шерифом Хариром и Председателем ДСР Халилом Ибрагимом, а также с другими руководителями обеих группировок. It met with the leadership of SLM/A and JEM in Asmara, including the Secretary-General and military commander of SLM/A, Minnie Arkawi Minawi, the chief negotiator of SLM/A at the AU-sponsored talks, Sherif Harir, and the Chairman of JEM, Khalil Ibrahim, as well as other senior officials of both groups.
Должно быть, чертовски торопитесь, шериф? You must be in a hell of a hurry, Sheriff?
Согласно источнику, который направил своего представителя для наблюдения за судебным разбирательством,- факт, не оспариваемый правительством в своем ответе,- двое обвиняемых (Шериф Фарахат и Махмуд Ахмед Аллам) были отданы под суд и/или приговорены за преступление в отношении религии, в то время как другим были предъявлены обвинения в том, что они " сделали гомосексуальную практику основным принципом своей группы в целях создания социальной напряженности и в развратных действиях с мужчинами ". According to the source, who had commissioned someone to oversee the trial proceedings a fact not contested by the Government in its reply- two of the defendants (Sherif Farahat and Mahmoud Ahmed Allam) were prosecuted and/or convicted for offence against religion, while the others were charged with “making homosexual practices a fundamental principle of their group in order to create social dissensions, and engaging in debauchery with men”.
Он шериф прихода в Иберии. He's sheriff of Iberia Parish.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения. Sheriff sent me out to check the damage.
В городе новый шериф, ребятки. There's a new sheriff in town, boys.
Я была напарницей шерифа Корбина. I was sheriff Corbin's partner.
Письмо-согласие на должность шерифа. Sheriff acceptance letter.
И снова сделаем шерифом Изабеллу? And make Isabella Sheriff again?
Семья разговаривала с шерифом Чилдрессом. The family talked to Sheriff Childress.
К вам приехал шериф, мистер Хэп. The sheriff is here to see you, Mr. Hap.
Шериф, Тау Джексон вернулся в город. Sheriff, Taw Jackson's back in town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!