Примеры употребления "шведка" в русском

<>
Но концепция гражданства в ее основных и минимальных требованиях насущно необходима там, где поляк и шведка могут влюбиться друг в друга во время учебы в Испании, начать свою карьеру в Германии и, наконец, основаться в Италии. But a conception of citizenship that is basic and minimal is essential where a Pole and a Swede may fall in love while studying in Spain, begin their careers in Germany, and settle down to raise a family in Italy.
Средства массовой информации иногда способствуют усилению восхищения Аннаном, указывая на то, что его жена - шведка и близкая родственница Рауля Валленберга, из чего мы должны сделать вывод, что поверх всех своих талантов, Аннан еще и разделяет идеалы, воплощенные в жизнь в последние дни Второй Мировой Войны самым выдающимся шведом современности. The media sometimes ratchets up admiration for Annan by pointing out that his wife is Swedish and a close relative of Raoul Wallenberg. We are meant to infer that, on top of all his talents, Annan shares the ideals embodied during the last days of WWII by the foremost Swede of modern times.
Во время полуфинального заплыва в понедельник Шестрем и Ледеки плыли по соседним дорожкам, и шведка опередила американку на шестнадцать сотых секунды (1:54.65 и 1:54.81). Во вторник предстоит финал, и они станут главными претендентками на золото. Racing in adjoining lanes in the same semifinal heat Monday, Sjostrom out-touched Ledecky by sixteen-hundredths of a second, 1:54.65 to 1:54.81, to set up a rematch in Tuesday night’s final, in which they will be the top two seeds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!