Примеры употребления "швабру" в русском с переводом "mop"

<>
Переводы: все21 mop20 push broom1
Я бы не доверил этому лодырю и швабру. I wouldn't give the bum a mop job.
А план включает корзину для грязного белья и швабру? Does that plan involve a laundry basket and a mop?
В следующий раз когда он там будет, я дам ему швабру чтобы он смог подмести потолок. I'm gonna give him a dust mop next time so he can sweep the ceiling while he's up there.
Например, я не знала, что испанцы изобрели швабру. Они были очень горды этим. Каждый испанец писал "la frego", а итальянцы изображали пиццу. For instance, I didn't know that the Spaniards invented the mop, but they were very proud so every Spaniard said "la frego." And Italians did the pizza.
Так, швабра в шкафу в прихожей, брат. So mop's in the hall closet, brother.
Да там только швабра и чистящее средство. It just has a mop and some floor wax in it.
У него не забываемая прическа в виде швабры. He's got a memorable mop of unruly hair.
Потому что Айви никогда не проходится там со шваброй! Seeing how Ivy never comes round there with her mop!
Мешки для мусора, швабры, ведра, веники - вот твои инструменты. Garbage bags, mops, bucket, broom - they are your tools.
Эта женщина приехала в нашу страну со шваброй и мечтой наперевес. This woman came to this country with nothing but a mop and a dream.
Знаешь, если ты засиживаешься допоздна, не стесняйся пользоваться шваброй и веником. You know, if you're gonna be here this late, feel free to pick up a mop and a broom.
Это значит, что мы должны показать вам как мыть шваброй пол? Does that mean we have to show you how to mop the floor?
Там мы храним швабры, и метлы, и бумагу для принтера, и. That's where they keep mops and brooms and computer paper and.
Я со шваброй на плечах и вёдра, висящие по краям, как у доярки? Me with the mop across my shoulders and the buckets hanging from each end of it, like a milkmaid?
Кроме того, что Терри не всегда знает Каким концом швабры нужно мыть пол. Except Terry doesn't know which end of the mop to use to wash the floor.
Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры. While you're reading the sign, we pull a rope behind the counter and eight mop heads drop on your head.
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime.
Скажи мне, что мы не слуги, Сайрус, что я не какая-то горничная, стоящая со шваброй в руках, и убирающая беспорядок, когда они звонят в колокольчик. Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell.
Насадки на швабры подошли идеально. А это рыбный театр: просто небольшой аквариум с соленой водой и тремя креслами, а сразу за ним мы расположили наш образовательный центр. It became mop heads. And this is the fish theater, which is just a saltwater tank with three seats, and then right behind it we set up this space, which was the tutoring center.
Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители. So having spent three and a half thousand on satellite tags, I then thought I'd invest 7.95 - the price is still on it - in my local hardware store in Kilrush for a mop handle and even less money on some oven cleaners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!