Примеры употребления "шатер" в русском

<>
Переводы: все25 tent19 marquee6
Папа Вуди, знаменитый дух леса, который ставит свой шатер глубоко в кусты. Papa Woody, the famous spirit of the forest who pitches his tent deep in the bush.
И что это за шатер? What's with the marquee?
ООН могла бы построить там комфортабельный коттедж (а может, большой шатер), отделенный от остальной части острова высоким и прочным забором. The United Nations could erect a comfortable cottage, or perhaps a large tent, separated from the rest of the island by tall stockade fencing.
Да, кто-то должен перезарядить этот шатер. Yeah, somebody's gonna have to recharge that Marquee.
В огромном торговом комплексе, очертаниями напоминающим шатер кочевника, находятся бесконечные ряды магазинов и ресторанов, а на крыше располагается бассейн с песчаными берегами. A large shopping mall, designed to evoke a nomad’s tent, has tier upon tier of stores and restaurants, with a swimming pool on top set off by sandy beaches, thatched umbrellas and tropical-shirt-clad servers.
Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд. Yeah, well, we know that the artifact is The Marquee from the Strand Theater.
Мы проникнуть в шатер, украсть ключи Дона То мы берем RV обратно в магазин и я могу поменять свой шланг радиатора для нашего. We sneak into the tent, steal Don's keys then we take the RV back to the shop and I can swap out their radiator hose for ours.
Не мог ли я вас видеть вчера в дневном клубе "Шатер"? Didn't I see you at the Marquee Day Club yesterday?
Обычно я раздаю полароидные снимки, когда делаю съемки, потому что я ставлю свет и проверяю его, и когда я показал ей снимок на полароид, она закричала и убежала в шатер. And I usually hand out Polaroids when I do these, because I'm setting up lights, and checking my lights, and when I showed her her Polaroid, she screamed and ran into her tent.
Я заплутал среди этих шатров. All of these tents look the same to me.
Сливные водостоки выкопаны, шатры уже возводятся. Drains are dug, ward marquees are going up.
В шатрах - выставка достижений российского народного хозяйства. In the tents, there is an exhibition on the achievements of the Russian national economy.
Я хочу попытаться и дать ему частичку его мечты, чтобы огни шатров затемнили сегодня. I wanna try and get him a little piece of that dream, get the lights of the marquees dimmed tonight.
У тебя есть пространство для, скажем, огромного циркового шатра? Do you have space for, like, a huge circus tent?
На самом деле он осаждал только пиршественный стол в своем шатре. All he laid siege to was the banquet table in the command tent.
Возможно, тебе следует сказать Хью, почему ты боксируешь в шатре Большого Артура. Perhaps you should tell Hugh why you've been boxing at Big Arthur's tent.
На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом. On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees.
Давайте предположим, что в боксёрском шатре Артура происходит нечто закулисное, помимо честных ставок. Let's assume that there's something underhand going on in Big Arthur's boxing tent, apart from honest betting.
Для остальных же снаружи разобьют шатры и поставят столы с едой и элем. We'll set up tents outside with food and ale for the rest of your men.
Не знаю, видела ли ты "Годзиллу", но то, что она там раздавила, не было кучкой палаток и шатров. I don't know if you ever saw Godzilla, but he wasn't knocking down a bunch of tents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!