Примеры употребления "шапочка" в русском

<>
О да, его оранжевая кошачья шапочка. Oh, yeah, his orange tabby cat hat.
Белые шляпы и чёрные шапочки. White hats and black hats.
У меня нет такой шапочки. I do not have that hat.
Грэм, не хочешь надеть шапочку фельдшера? Graham, you feel like putting on your P. A's hat?
Зато она всем шапочки связала на Хануку. But she did crochet hats for everyone at Hanukkah.
Как лифчики и шапочки из фольги сделают игру безопаснее? How would the bras and tinfoil hats make it safer?
Я забыла свое автомобильное радио, а он свою шерстяную шапочку. I forgot my car radio and he forgot his wooly hat.
Так считают не какие-то городские сумасшедшие в шапочках из фольги, а профессиональные демографы. That is not an opinion of the tinfoil hat brigade, but of numerous professional demographers.
Люди знают, человек разгуливает по улице в такой шапочке, то он ничего не боится. A man walks down the street in that hat, people know he's not afraid of anything.
Я хочу, чтобы он выглядел блестяще, а не как местный сумасшедший в шапочке из фольги. I want him to look polished, not one colander hat shy of a crazy person.
Все игроки должны носить лифчики, а вместо шлемов надевать маленькие шапочки из фольги, потому что, знаете ли, это же "будущее", и мы не должны быть такими первобытными! The players should all wear bras and instead of helmets they should wear little tin foil hats because you know, it's "the future" and we shouldn't be so barbaric!
На улице похолодало, так что защитник прав животных попросили всех студентов выбрал себе щенка и взял его на руки, чтобы им было тепло, пока добровольцы раздают крошечные шапочки для щенков. It's getting a little chilly outside, so the animal wranglers have asked that every student pick up a puppy and hold it, so they stay warm while the volunteers hand out tiny, puppy-sized hats.
Республика Корея сообщила о проведении различных информационно-пропагандистских кампаний и мероприятий с общественностью, связанных с производством видеоматериалов, рекламных шапочек и флагов, а также размещением на телевидении, в газетах и на радио соответствующей информации с целью привлечь внимание к проблеме эффективного использования энергии и энергосбережения. The Republic of Korea reported engaging in various public campaign activities such as producing visual aids, promotional hats and banners, and running television, newspaper, and radio ads to stimulate interest in energy efficiency and conservation.
Красная Шапочка, Белоснежка, Спящая Красавица, все стоят на краю смерти, но их спасают в последний момент. Red Riding Hood, Snow White, Sleeping Beauty - they all end up near death, but were saved at the last minute.
Шапочка для душа остановила напор? The shower cap pulled up?
К твоему сведению, это шапочка с пропеллером. For your information, it's a propeller beanie.
Кто приходил к тебе под окна, Шапочка? Who's gone to your window, Red?
И так мы узнаем, какой была шапочка. And we'll get to the meaning of the beanie.
Шапочка для душа и зажим для пакета? You got a shower cap and a twist tie?
Меня на секунду ввели в заблуждение слюнявчик и шапочка. I was thrown by the bib and the bonnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!