Примеры употребления "чёрная оспа" в русском

<>
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой. Yellow fever and smallpox were no longer a threat.
Ворона — чёрная как уголь. A crow is as black as coal.
Но пока это не в центре внимания, оспа будет в конце доклада. But until it's center stage, smallpox is back of the book.
У него есть чёрная рубашка. He has a black shirt.
Теперь, если вы посмотрите, скажем, на потери от массовых эпидемий, например, оспа, которая унесла с собой 95% населения. Now, if you look at, let's say, casualties from mass pandemics, smallpox, for one, decimated 95% of the native population.
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка. I saw a black cat run into the house.
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия. Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria.
У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная. We've got two cats - one is white, and the other's black.
Оспа была уничтожена даже в самых удаленных бедных странах, полиомиелит тоже практически близок к полному уничтожению. Smallpox was eradicated even in the most remote impoverished countries; polio is well is on its way to eradication.
У меня есть белая собака и чёрная собака. I have a black and a white dog.
В действительности, самым известным смертельно опасным заболеванием для человечества является оспа, она была основной причиной смерти в Европе до тех пор, пока в 1796 году Эдвард Дженнер не разработал вакцину. In fact, smallpox is the deadliest disease known to humanity; until Edward Jenner developed the vaccine in 1796, it was the leading cause of death in Europe.
У меня две собаки: одна чёрная, другая белая. We have two dogs. One is black and the other is white.
В 1980 году оспа стала первой болезнью человека, которую удалось успешно искоренить; до этого проводились безуспешные кампании против нематоды, фрамбезии, жёлтой лихорадки и малярии. In 1980, smallpox became the first disease in people to be successfully eradicated, and there were prior unsuccessful campaigns against hookworm, yaws, yellow fever, and malaria.
У меня есть кошка и собака. Кошка чёрная, а собака белая. I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.
За десять с небольшим лет, оспа стала первым – и, до сих пор, единственным – инфекционным заболеванием человека, полностью ликвидированным. In just over a decade, smallpox became the first – and, so far, the only – infectious human disease ever to be fully eradicated.
Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
В то время, оспа ежегодно убивала более двух миллионов человек и заражала другие 15 миллионов. At the time, smallpox was killing as many as two million people, and infecting another 15 million, each year.
Эти «хвосты» способствуют росту индекса в направлении к горизонтальной линии сопротивления (чёрная линия), а также обеспечивает нам три явных уровня поддержки: 8350, 9200, 9360. Those tails are pushing the index higher against the horizontal resistance line (black) and also give us three clear reference support areas: 8,350, 9,200, 9,360.
Экологические вызовы, с которыми мы сейчас сталкиваемся, являются вопросами здоровья и благосостояния людей, в равной степени, как и оспа. The ecological challenges we now face are matters of public health and welfare, just as smallpox was.
Просто уродливая, чёрная грязь, которую нужно стереть тряпкой. Just ugly, black grease to be wiped away, find another job for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!