Примеры употребления "чуть чуть" в русском с переводом на английский

<>
Еще немного, еще чуть чуть! I'm sorry, a little more, a little more!
Вы хоть чуть чуть поспали? Did you get any sleep?
Ты это понимаешь, хоть чуть чуть? Can you understand that, even a little?
Ну, если ты хоть чуть чуть постараешься. Well, if only you'd just make an effort.
Я разрешаю им чуть чуть смотреть телевизор. I let them watch a little TV.
Слушай, сынок, тебе придется подождать чуть чуть. Look, son, you're just gonna have to hold down the fort.
Он вникает во все по чуть чуть. He dabbles in a little bit of everything.
Может чуть - чуть, но скажу тебе вот что. Maybe a little bit, but I'll tell you what.
Это вовсе не правда, даже на чуть чуть. It's not true at all, Not even a little.
Просто как я могу чуть чуть повысить скорость? How can I speed things up?
Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat.
Успокойся, совсем чуть чуть. Calm down, the closer.
Можно чуть чуть? Can be a little bit?
Что бы мой отец получил хоть чуть чуть справедливости. So my dad could get just a little bit of justice.
И скажу, что иногда ты пугаешь меня чуть чуть. And I have to say, sometimes you scare me a little bit.
Давайте, еще чуть чуть. Come on, put some effort in.
Временами я чуть чуть перебарщивал, но я делал это исключительно ради отличного выступления, и я думаю, что самое главное - это то, что вы намотали на ус мои замечания. There were times when it was a little bit much, but this is just ultimately about performing and that's the main note I think I gave both of you.
Всего на чуть чуть, да И это необязательно говорить. Just a few, yeah, and I'm not necessarily saying.
Я хочу сказать, он Вам не показался чуть чуть странным? I mean, did he seem a little weird to you?
Я просто воткну это совсем не на много, совсем чуть чуть. I'd just have to dig these in a bit, just a bit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!