Примеры употребления "чуткость" в русском с переводом на английский

<>
К сожалению, человечество в очередной раз оказалось неспособным проявить эту чуткость и внимание, и насилие вспыхнуло вновь, охватив огромное множество людей. Unfortunately, it has been the case that once again humanity has failed in the requirements of sensitivity and thoughtfulness, and violence has erupted and engulfed so many.
Договор вернул ощущение, что дипломатии США не хватает чуткости в вопросах, касающихся региона. The agreement revived the perception that US diplomacy lacks sensitivity where the region is concerned.
Роль, ответственность и подотчетность руководителя по вопросам ИКТ будет определять зрелость операций на базе ИКТ в рамках организации (эффективность с точки зрения затрат, результативность и чуткость реагирования). The role, responsibility and accountability of the ICT manager would determine the maturity (cost effectiveness, efficiency and responsiveness) of an organization's ICT operation.
созданию организационной культуры, которая обеспечивает чуткость реагирования на изменения и ориентирована на результаты; поощряет творчество и новаторство; а также способствует непрерывному обучению, высоким показателям деятельности и образцовому качеству управления; The creation of an organizational culture that is responsive and results oriented; rewards creativity and innovation; and promotes continuous learning, high performance and managerial excellence;
государствам следует привнести антидискриминационную направленность в политику и программы здравоохранения, прежде всего при подготовке и обучении специалистов-медиков, чтобы те осознавали и демонстрировали чуткость по отношению к вопросам расы, этничности и культуры; States should incorporate an anti-discrimination perspective in their health policies and programmes, particularly in the training of health professionals in order to ensure that the latter are conscious of and sensitive to issues of race, ethnicity and culture;
Чуткость к гендерным аспектам в использовании языка и основанный на правах дискурс-анализ, в частности в публичных выступлениях, в репортажах средств массовой информации и учебных материалах, могут демистифицировать принимаемые за само собой разумеющиеся " истины " о гендерных конструктах, нарушать табу и пелену молчания вокруг насилия. Gender-sensitive language and a rights-based discourse in public statements, media reporting, and educational material, among others can demystify the taken for granted “truths” about gender constructs, break taboos and the silence around violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!