Примеры употребления "чл . - кор ." в русском

<>
В число участников дискуссии будут входить: г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам; г-н Дипак Найяр, проректор, Университет Дели; г-н Ха Чжун Чан, профессор, Кембриджский университет; и г-н Мартин Кор, директор, организация «Сеть стран третьего мира». The panellists will include: Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Deepak Nayyar, Vice-Chancellor, University of Delhi; Mr. Ha-Joon Chang, Professor, University of Cambridge; and Mr. Martin Khor, Director, Third World Network.
Если для конкретных местных условий необходимы указание таких количеств, местные органы сами должны классифицировать туннель после применения модели КОР, приведенной в докладе ОЭСР/ПМАДК. If these quantities are necessary for specific local configurations, it is for the local authorities to define the classification of the tunnel after applying the QRAM model from the OECD/PIARC report.
В форуме примут также участие: г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам; г-н Дипак Найяр, проректор, Университет Дели; г-н Ха Чжун Чан, профессор, Кембриджский университет; и г-н Мартин Кор, директор, организация «Сеть стран третьего мира». The panellists will include: Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Deepak Nayyar, Vice-Chancellor, University of Delhi; Mr. Ha-Joon Chang, Professor, University of Cambridge; and Mr. Martin Khor, Director, Third World Network.
Эти специальные сообщения приложения включают рамки стандарта АИС (ИН сообщения, указатель повтора, источник ИН, назначение ИН), идентификатор приложения (ИП = КОР + ФИ) и содержание данных (различного объема вплоть до определенного максимума). The application specific messages consist of the Standard AIS framework (message ID, repeat indicator, source ID, destination ID), the Application Identifier (AI = DAC + FI) and the data content (variable length up to a given maximum).
Региональный идентификатор приложений (РИП) специальных сообщений приложения АИС для внутреннего судоходства состоит из КОР «200» функционального идентификатора (ФИ), как указано в данном разделе. The Regional Application Identifiers (RAI) of the Inland AIS application specific messages consist of the DAC “200” a Function Identifier (FI) as defined in this section.
в июне 2003 года указанная террористическая группа совершила в субзоне Адобха в Западной Эритрее нападение на автомобиль «Лэнд крузер», принадлежавший благотворительной организации «Мерси кор», в результате нападения погибли два находившихся в автомобиле эритрейца; In June of 2003, the terrorist group attacked a Land Cruiser belonging to a charity organization, Mercy Core, in the Adobha sub-zone in Western Eritrea, and two Eritreans were killed in the car;
Для удаления СОЗ из грунта до проведения обработки в сочетании с КОР применяется и термодесорбция. Thermal desorption has also been used in conjunction with BCD to remove POPs from soils prior to treatment.
Метод КОР заключается в обработке отходов в присутствии смеси реагентов, в которую входят нефтетопливо как донор водорода, гидроксид щелочного металла и специальный патентованный катализатор. The BCD process involves treatment of wastes in the presence of a reagent mixture consisting of hydrogen donor oil, alkali metal hydroxide and a proprietary catalyst.
Идентификатор приложения включает два параметра: код обозначенного района (КОР) и функциональный идентификатор (ФИ). The application identifier consists of two values: the Designated Area Code (DAC) and the Function Identifier (FI).
У компании BCD Technologies имеется также установка КОР для отходов с низким содержанием ПХД и СОЗ и два термодесорбера для обработки загрязненных твердых отходов. BCD Technologies also operates a BCD plant for low-level PCBs and POPs and also has two thermal desorbers for treating contaminated solids.
Количества для класса 1 должны устанавливаться соответствующим компетентными органами в качестве параметров модели количественной оценки рисков (КОР), приведенной в докладе ОЭСР/ПМАДК, с целью классификации конкретного туннеля. The Class 1 quantities should be included by the competent authorities concerned as parameters in the Risk Assessment Model (QRAM) of the OECD/PIARC report for the classification of a given tunnel.
Мы вновь подтверждаем, что не может быть более ценного капиталовложения, чем закладка прочной основы для жизни каждого ребенка путем обеспечения осуществления прав, закрепленных в Конвенции о правах ребенка (КОР). WE affirm, once again, that there is no greater investment than laying a stable foundation for every child by ensuring the fulfilment of rights as enshrined in the Convention on the Rights of the Child (CRC).
КОР может включать либо международный идентификатор приложения (МИП), которому всегда соответствует значение " 001 ", либо региональный идентификатор приложения (РИП), идентичный морскому цифровому идентификатору (МЦИ) для данного района. The DAC can either consist of an International Application Identifier (IAI) which is always of the value “001”, or of the regional application identifier (RAI) which is identical to the Maritime Identification Digits (MID) for that region.
В целом считается, что связанные с применением данной технологии риски с точки зрения здоровья и безопасности персонала невелики (CMPS & F- Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000), хотя в 1995 году находящаяся в Мельбурне (Австралия) установка КОР была выведена из строя в результате пожара. In general the health and safety risks associated with operation of this technology are thought to be low (CMPS & F- Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000), although a BCD plant in Melbourne, Australia, was rendered inoperable following a fire in 1995.
Техника безопасности и гигиена труда. В целом считается, что связанные с применением данной технологии риски с точки зрения здоровья и безопасности персонала невелики, хотя в 1995 году находящаяся в Мельбурне, Австралия, установка КОР была выведена из строя в результате пожара. Health and safety: In general, the health and safety risks associated with operation of this technology are thought to be low, although a BCD plant in Melbourne, Australia, was rendered inoperable following a fire in 1995.
Что касается вопроса о взаимосвязи моделей ОЭСР/ПМАДК [модель количественной оценки рисков (КОР) и модель процесса принятия решений (ППР)] с анализом рисков и категориями туннелей (I-V), предложенными в директиве ЕС, то было указано, что никакой прямой взаимосвязи между этими моделями и категориями (классами оборудования), предусмотренными в приложении I проекта директивы, не существует. As to the question about the relationship of the OECD/PIARC models [Quantitative Risk Assessment Model (QRAM) and Decision Support Model (DMS)] to the risk analysis and categories of tunnels (I-V) proposed in the EU directive, it was pointed out that there is no direct relationship of these Models to the categories (equipment classes) in Annex I of the draft directive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!