Примеры употребления "чистой технологии" в русском

<>
Переводы: все47 clean technology36 другие переводы11
Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными. Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative.
Нет сомнения, что промышленность экологически чистой технологии получения энергии ожидает много солнечных дней в будущем. There is little room for doubt that the clean-tech industry can expect plenty of sunny days ahead.
Тем не менее, опасения по поводу будущего экологически чистой технологии делают новые проекты трудными для финансирования. Nonetheless, concerns about the future of clean tech have made new projects more difficult to finance.
По мере роста компаний экологически чистой технологии получения энергии, будут появляться дополнительные возможности по улучшению их работы. As clean-tech businesses continue to scale up, there will be additional opportunities to improve.
Ключевой вопрос будущего экологически чистой технологии состоял в том, нужно ли этой технологии нормативно-правовое обеспечение для успешного развития. One pivotal question for the future of clean tech has been whether it needs regulatory support to thrive.
Уверенность в будущем экологически чистой технологии обосновывается на потребности в стабильных энергетических решениях для планеты, которая будет обеспечивать существование постоянно богатеющего населения. Confidence in the clean-tech sector's future is rooted in the need for sustainable solutions for a planet that is supporting an ever-wealthier population.
Колебания в секторе экологически чистой технологии ? просто признаки цикла, который характеризует инновационные технологии: ажиотаж, завышенные ожидания и консолидация – в конечном счете переходящие в стабильность и возобновление роста. The convulsions in the clean-tech sector are simply symptoms of a cycle that characterizes emerging technologies: excitement, inflated expectations, and consolidation – ultimately followed by stability and the resumption of growth.
Хотя в таких областях, как сокращение практики сжигания газа и улавливание двуокиси углерода, был достигнут значительный прогресс, необходимо активизировать деятельность в области разработки и передачи экологически чистой технологии добычи ископаемого топлива. Although much progress has been achieved in such areas as reduction of flaring and capture of carbon dioxide, more efforts are needed in the area of the development and transfer of clean fossil fuel technology.
Встряска, которую получила промышленность экологически чистой технологии получения энергии, была очень жесткой; но это типично для вновь появляющихся технологий, и, избавившись от более слабых игроков, это сделало данный сектор промышленности более крепким. The shakeout in the clean-tech industry has been tough; but it has also been typical of emerging technologies, and, by weeding out the weaker players, it has made the sector more robust.
сосредоточение внимания на развитии людских ресурсов и получении помощи от двусторонних, региональных и международных финансовых организаций и технических партнеров в целях расширения деятельности по созданию потенциала для передачи экологически чистой технологии, связанной с устойчивым развитием морских ресурсов, особенно в развивающихся странах; Focus on the development of human resources and seek the assistance of bilateral, regional and international financial organizations and technical partnerships to enhance capacity-building activities for the transfer of environmentally sound technology associated with the sustainable development of marine resources, in particular in developing countries;
В резолюции 2/2 об осуществлении практических предложений МГЛ/МФЛ и плана действий Форума Организации Объединенных Наций по лесам в отношении всех четырех элементов плана действий, рассмотренных в ходе второй сессии, к странам обращен настоятельный призыв Форума укреплять международное сотрудничество в области финансирования, торговли, передачи экологически чистой технологии и создания потенциала. In resolution 2/2 on the implementation of the IPF/IFF proposals for action and the plan of action of the United Nations Forum on Forests for all four elements of the plan of action considered at the second session, the Forum urged countries to strengthen international cooperation on finance, trade, transfer of environmentally sound technology and capacity-building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!