Примеры употребления "четвертый" в русском с переводом на английский

<>
Будет также отображен четвертый столбец. You will also see a fourth column.
В четвертый - чуть меньше 100. The fourth year, we were just short of 100.
Четвертый периодический доклад Австрии (продолжение) Fourth periodic report of Austria (continued)
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. My fourth point addresses accountability and transparency.
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации. The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус. Fourth floor, south side, second unit down.
Четвертый и пятый периодические доклады Греции Fourth and fifth periodic reports of Greece
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: The fourth test is one of proportionality:
Четвертый повод для Франции проявить себя France’s Fourth Moment
Четвертый и пятый периодические доклады Йемена Fourth and fifth periodic reports of Yemen
Сводный четвертый и пятый периодический доклад Ирландии Combined fourth and fifth periodic report of Ireland
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. So we've crossed a fourth threshold of complexity.
Объединенные третий и четвертый периодические доклады Туниса Combined third and fourth periodic report of Tunisia
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Ирландии Combined fourth and fifth periodic reports of Ireland
Сводные четвертый и пятый периодические доклады Аргентины Combined fourth and fifth periodic reports of Argentina
Четвертый аспект персонифицированного обучения — это гибкость учебной среды. The fourth practice of personalized learning is flexible learning environments.
А на четвертый день враг ушёл из города. On the fourth day they exited the city.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность. The fourth component here is that regret is what psychologists call perseverative.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. The third drops, the fourth, the fifth.
Четвертый факт также указывает на взаимосвязанность всей жизни. The fourth observation similarly highlights the interconnectedness of all life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!