Примеры употребления "честно говоря" в русском с переводом "frankly"

<>
Честно говоря, я многовато выпил. Frankly, I'd had a bit too much to drink.
Честно говоря, он ненадежный человек. Frankly speaking, he is an unreliable man.
Честно говоря, лучше не надо. Frankly, I'd better not.
Честно говоря, его доклады всегда скучны. Frankly speaking, his speeches are always dull.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким. The architectural manifestation was frankly just dumb.
Честно говоря, никто не любит разоблачения. Frankly, nobody likes exposure.
Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими. The rules, frankly, are too pro-cyclical.
Честно говоря, мне не нравится эта идея. Frankly speaking, I don't like the idea.
Честно говоря, меня это коробит, господин мэр. Frankly I cringe, Mr. Mayor.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. And I didn't want one, frankly.
Честно говоря, этот роман не очень интересный. Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
все остальное, честно говоря, не так важно". everything else, frankly, is less important."
Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше. Frankly, Syria would have been better for it.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок. And quite frankly, we're putting our heads in the sand.
Честно говоря, я бы с радостью дал совет. Frankly, I'd love to be able to offer a word of advice.
честно говоря, просто удивительно, что он зашел так далеко. it's frankly amazing he got as far as he got.
Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже. But frankly micro-reactors which are just now coming on, might serve even better.
Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch. Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success.
Честно говоря, ты не заслуживаешь носить и эту форму. Quite frankly, you don't deserve to wear that uniform.
И честно говоря, ты начинаешь нести какой-то бред. And quite frankly, you're startin 'to sound a little insane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!