Примеры употребления "чертежи" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все174 drawing136 другие переводы38
Там технические чертежи военной станции. The technical readouts of that battle station.
Чертежи у меня в башне. The plans are in my work room.
Кейн, нужны чертежи и схемы города. Kane, I want the blueprints and the city grids.
Используя чертежи самолета в качестве наживки. By using the plans of the Kestrel as a bait.
Обещанные чертежи конструкции все еще не поступили. The promised blueprints have not yet arrived.
Чертежи, какие-то многоканальные системы аварийного управления. Design schematics, some kind of multi-channel override system.
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит. José brought up the blueprints for a new ranch house he's building.
Это несложно, но я должен предоставить чертежи через пять дней. It's pretty simple, but I got to present plans in five days.
Точные чертежи конструкции мы, к сожалению, не можем Вам предоставить. We regret that we cannot make the exact blue prints available to you.
Вошли бы туда и попросили бы позвонить нам, когда объявятся чертежи? It was entering and was asking for him us to phone so what were appearing the plans?
Были составлены чертежи для строительства пары гигантских детекторов Г-образной формы. Blueprints were drawn up for a pair of giant L-shaped detectors.
Там нефтяные и газовые чертежи, контракты с федеральными агентствами и запланированные даты. There's, uh, oil and gas blueprints on there And federal agency contracts and scheduling dates.
Чертежи гидравлических машин и метеорологические карты пестрят стрелками, символами и мудреными схемами. Plans of hydraulic machinery and maps of weather-forecasting flicker with arrows, symbols and agitated diagrams.
Я сказал:"Да, он сделал чертежи, но фактически Босоногие архитекторы построили колледж." I said, "Yes, they made the blueprints, but the Barefoot architects actually constructed the college."
Так почему же он отправил своему брату электронной почтой чертежи самолета Чарльза Флайта? So why did he email his cousin details of Charles Flyte's plane?
Это похоже на инструкции к нападению на пожарную часть, расписание работы команды, чертежи. These, uh, look like instructions for the firehouse attack, schedules for the men, blueprints.
И что действительно важно, наши структуры теперь содержат чертежи того, что мы хотим построить. And so what that really means is that our structures now contain the blueprints of what we want to build.
В данном случае я называю это самоуправляемым воспроизводством, потому что структуры содержат четкие чертежи. In this case I call it self-guided replication, because your structure contains the exact blueprints.
Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме. Frei Otto was starting to use foam bubble diagrams and foam bubble models to generate his Mannheim Concert Hall.
Потом мы задались целью создать открытые чертежи, "сделай сам" версию, которую любой сможет построить и обслуживать за небольшую часть ее стоимости. Then we set out to create an open source, DIY, do it yourself version that anyone can build and maintain at a fraction of the cost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!