Примеры употребления "черепе" в русском с переводом на английский

<>
Трепанация - это просто вырезание дырки в черепе. And trephination is simply just cutting a hole in the skull.
Я обнаружил несколько микротрещин в его черепе. I've found several micro-fractures in his cranium.
В то время как Барт в настоящее время был обсмеян ребенком, что-то закипало в черепе нашей популярности. While Bart was being outwitted by a baby, something was coming to a boil in our pop's brainpan.
Я сверлила отверстия в черепе одного парня. I drilled a hole into this guy's skull.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы. A hole in the cranium and gland juice extraction.
Они как две пылающие фрикадельки в моем черепе. They're like two flaming meatballs in my skull.
Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений. The location is high upon the cranium, not in the back of the head, which we normally associate with a fall.
Неправда, ещё осталась вмятина в черепе от плотницкого молотка. Not true, I have a dent in my skull from a ball-peen hammer.
Есть следы, по-видимому, от золотой краски в прямой кишке, такие же, что и в черепе, так что можно предположить, что орудие убийства также использовалось для сексуального насилия. There are traces of what appear to be gold paint chips in the rectal cavity as well as in what is left of the cranium, so it may be assumed that whatever the murder weapon was, was also used in the sexual assault.
Которого так приложили об стену, что штукатурка в черепе застряла. Thrown into a wall so hard, he's got pieces of plaster lodged in his skull.
Судя по ушибам на черепе, я бы сказала - травма тупым предметом. Judging by the contusions on his skull, I'd say blunt force trauma.
Из-за всего этого, три семечка барвинка оказались в черепе жертвы. Now, in all that muck, three periwinkle seeds became embedded within the victim's skull.
Я как-то оставил менингиому в старом черепе, она гремела как горох. I once a meningioma left inside an old skull, it rattled like a pea.
Знаю, доктор Слоан много наобещал, но костные опухоли в твоем черепе очень опасны. I know Dr. Sloan has made you some big promises, but the bony tumors inside your skull are bad.
Четыре удара по голове и бороздки на этой клюшке совпадают с отметинами на черепе. Four separate blows to the head, and the striations on this club line up with those on the skull.
Эти два удара спереди на черепе, нанесенные когда он лежал на спине, это смертельные удары. These two blows to the front of the skull, administered while he was on his back, are the fatal blows.
Выстрел с близкого расстояния из девятимиллиметрового оружия может соответствовать аномалии, найденной Даки в черепе капитана. The nine-millimeter might match the anomaly that Ducky found in the captain's skull at close range.
Частицы, найденные на черепе и на тазовой кости это армированные волокнами полимеры и углеводород выделенный хвойными деревьями. The particulates found in both the skull wound and the pelvis are fiber-reinforced polymers and hydrocarbon secretion of coniferous trees.
Я бы встал, но из-за дырки в черепе есть вероятность, что я расплескаю мозги по полу. I'd get up, but there's a hole in my skull, and they say my brains could ooze out all over the floor.
Фигура подковы, которую вы видите на черепе, это участок, который был вскрыт для проведения операции, необходимой для спасения моей жизни. The horseshoe shape you can see on my skull is where they operated and went inside my brain to do the surgeries they needed to do to rescue my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!