Примеры употребления "час" в русском с переводом "time"

<>
У тебя сейчас который час? What time is it now there?
Я не знаю, который час. I don't know what time it is.
По его мнению, сейчас настал час расплаты. Now, in his view, it’s payback time.
Можете ли Вы сказать мне, который час? Could you please tell me the time?
А вы верите, что час правосудия настал? Do you really think we live in a rational time?
Я пришел в твой мир в назначенный час I come to your world on time
Что если наш смертный час все еще идет? What if it still is our time?
Наконец пришел тот час в конце 90-х годов. My time finally came in the late '90s.
У меня никогда нет времени на тихий час, Ашок. I don't have time for naptime anymore, Ashok.
Иными словами, с победой над режимом Каддафи придет час расплаты. In other words, a victory over the Qaddafi regime would be time for payback.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Сегодня мы может быть и ронины, но теперь час настал. Today we may be ronin, but now the time has come.
И чтобы узнать который час, нам надо что-то носить. And so for us, if you want to know the time you have to wear something to tell it.
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик. This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time.
Не будете ли вы столь любезны, сказать мне который час? Would you be so kind as to tell me the time?
думаете вы, поглядывая на свой iPod, чтобы узнать который час. as you glance at your iPod to just check out the time.
Они проводили свои наблюдения в час пик, когда родители забирают детей. They studied those daycare centers at the time of highest tension, which is pick-up time.
Оказывается, Бадди не просто так каждый час убегал к себе в трейлер. There was a reason Buddy kept storming off to his trailer all the time.
Я называю это "тихий час", когда мы думаем о том, что делали. This is what I call "quiet time", when we reflect on what we've done.
Где они нашли судью в такой час, чтобы отказать ему в залоге? Where did they find a judge this time of night to deny him bail?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!