Примеры употребления "частотный список" в русском

<>
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
Она просто использовала Крока, чтобы повысить себе рейтинги, пока она не продаст станцию, чтобы освободить частотный радиоканал, и не вернет свои деньги, но сделка сорвалась. She just used Crock to boost her ratings till she could sell the station to clear channel and make her money back, but the deal fell through.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Я получил частотный отклик. I got frequency response.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета. I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon.
Они составили список имён. They made a list of the names.
Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними. It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle.
Список участников следующий: The list of participants is as follows.
И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны. And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous.
Список требуемого оборудования доступен здесь. A list of required hardware is available here.
Google и Facebook понадобится больший частотный ресурс, чтобы их проекты заработали. Google and Facebook will also need more spectrum for their projects to work.
Она хранит список всех покупок. She keeps a record of everything she buys.
Здесь мы приводим список часто задаваемых вопросов, связанных с эсперанто. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей. Please find enclosed the current list of arrears.
Список есть в приложении, и мы уверены, что сведения будут характеризовать нас с хорошей стороны. We enclose a list of names and trust the information will be favorable to you.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Мы составили список изделий, которые нас заинтересовали. We have prepared a list of the items that we are interested in.
Список адресов наших филиалов Вы найдете в приложении. An address list of our branches is enclosed.
Я составлю Вам список, и Вы сами выберете. I will make out a list of several places for you to choose from.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!