Примеры употребления "частный банковский счет" в русском

<>
Положения этого Закона существенно подрывают эффективность террористических попыток использовать корреспондентские банковские счета, частные банковские счета, офшорные номинальные банки и другие преступные операции. Provisions of this Act significantly erode the effectiveness of terrorist attempts to use: correspondent bank accounts, private bank accounts, offshore shell banks, and other criminal operations.
В течение отчетного периода Секция по расследованиям Управления служб внутреннего надзора получила сообщение о мошенничестве, которое касалось полученных Федеральным кредитным союзом Организации Объединенных Наций в июне и июле 1999 года четырех факсов, содержавших просьбу о телеграфном переводе им средств с частных банковских счетов двух бывших сотрудников МНООНА на банковские счета, открытые другими лицами в финансовых учреждениях в Нидерландах и в Анголе. During the reporting period, the Investigations Section of the Office of Internal Oversight Services received a report of fraud concerning four faxes received by the United Nations Federal Credit Union in June and July 1999, requesting it to perform wire transfers of funds from the private bank accounts of two former staff members of MONUA to bank accounts established by others at financial institutions in the Netherlands and Angola.
В последующие годы частный банковский сектор будет занят преодолением последствий финансового кризиса. For years to come, the private banking sector will be preoccupied with the consequences of the financial crisis.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет. When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет. We will transfer the listed amount to you.
Вывод средств необходимо осуществлять на банковский счет. Withdrawals must be to a bank account.
Вывод средств с Кошелька FxPro на Ваш банковский счет, пластиковую карту или другим способом. Withdraw funds from your FxPro Vault to your bank account, credit card or other payment method.
5.1.7. Компания обязуется отправить денежные средства на банковский счет Клиента в соответствии с реквизитами, указанными в заявке на вывод средств, если соблюдены условия п. 5.1.2 настоящего Регламента. 5.1.7. The Company shall transfer money to the bank account of the Client in accordance with the details provided in the withdrawal request, provided that the conditions in clause 5.1.2 of these Regulations are satisfied.
В таком случае Компания отправляет денежные средства обратно на банковский счет, с которого они были перечислены. In such cases the Company shall return the funds back to the bank account from which they were transferred.
a) на банковский счет, зарегистрированный на имя Клиента; a) the bank transfer to account registered under the name of the Client;
Вывод банковским переводом на банковский счет третьего лица не возможен. Withdrawal to bank accounts of the third party is impossible.
Skrill позволяет объединить все ваши варианты оплаты — банковский счет, кредитная карта, дебетовая карта — и служит вашим цифровым кошельком. Skrill allows you to connect all of your payment options—bank account, credit card, debit card—serving as a Digital Wallet.
Если вы не снимали средства с торгового счета в течение 90 дней после пополнения картой, то по прошествии 90 дней, вы сможете вывести средства на банковский счет. If you have not withdrawn any funds from your trading account for more than 90 days after you replenished your account using card, you will be able to withdraw funds to your bank account after 90 days.
Просим принять во внимание, что в некоторых обстоятельствах от вас может потребоваться предоставить дополнительную документацию с целью подтверждения происхождения вносимых вами средств и вашего права собственности на банковский счет или карту, на которые осуществляется перевод, с целью защитить вас и нас от мошенничества. Please note that in some circumstances it may be necessary for you to provide additional documentation to prove the origin of your deposit and your ownership of the destination bank account or card in order to protect you and us against fraud.
Для таких вариантов, как Western Union или CashU, когда счета не существуют, UFXMarkets будет производить транзакцию непосредственно на Ваш банковский счет. For options such as Western Union or CashU, where accounts do not exist, UFXMarkets will transfer your withdrawal amount directly to your bank account.
При выводе средства списываются с личного кошелька на кошелек в платежной системе или на банковский счет клиента. When funds withdrawal is conducted, funds are transferred from a personal wallet to a client’s payment system account or bank account.
• Если вы пополняли счет банковским переводом, запрошенная сумма будет перечислена на банковский счет, с которого вы делали депозит. • If you initially funded your account via bank transfer, the amount requested will be sent to the account from which you made your deposit.
b) внутренним переводом на другой счет Клиента, открытый в рамках Личного кабинета Клиента, при условии, что на счет, на который переводятся средства, будут наложены аналогичные ограничения на вывод средств только на банковский счет Клиента. b) the internal fund transfer to another of the Client's Accounts within myAlpari, provided that the same restriction shall be placed on the Account to which the funds have been transferred.
Вывод на банковский счёт Withdrawal on bank account
Точно так же, если вы вносите средства посредством банковского перевода, выведение средств также осуществляется обратно на ваш банковский счет. Likewise, if a deposit is made via bank transfer, the withdrawals will be transferred back to your bank account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!