Примеры употребления "циркуляров" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все209 circular204 другие переводы5
Интерполу также нужна реформа системы циркуляров. Interpol also needs to reform the diffusion system.
Но страна может обойти эту процедуру, воспользовавшись системой циркуляров (diffusions) Интерпола. Данная форма запроса на международное полицейское сотрудничество является менее формальной, чем уведомления, хотя зачастую она приводит к таким же результатам. But countries can get around this by using Interpol to circulate “diffusions” – requests for police cooperation that are less formal than notices, but often produce a similar result.
В настоящее время УВКБ с помощью Службы ревизии УВКБ и Управления служб внутреннего надзора (УСВН) анализирует возможность и рентабельность практики направления запросов о проведении независимой проверки докладов о контроле за осуществлением подпроектов (КОП) и представления административных циркуляров для международных НПО и правительственных партнеров. UNHCR is currently, with the assistance of the UNHCR Audit Service and the Office of Internal Oversight Services (OIOS), analyzing the feasibility and cost-effectiveness of requesting independent Sub-project Monitoring Report (SPMR) certification and management letters for international NGOs and governmental partners.
Хотя обучение по вопросам этики и Интернет обеспечивают оперативный доступ к соответствующей информации, положения и правила о персонале и другие применимые стандарты носят громоздкий характер и зачастую содержатся в целом ряде различных административных циркуляров, что может влиять на усилия по получению свободного доступа и глубокого уяснения сотрудниками политики и стандартов. While regular ethics training and the Intranet provide quick access to relevant information, the United Nations Staff Regulations and Rules and other applicable standards are complex in nature and are often found in a range of different administrative issuances, which may have an impact upon efforts to achieve easy access and full understanding by staff of policies and standards.
Эта кампания имела целью предупредить потенциальных жертв о методах, используемых торговцами, а также включала распространение информации среди сотрудников местных пограничных и консульских органов для оказания им помощи в деле выявления и пресечения продажи женщин из третьих стран в их регион на основе организации групповых дискуссий, издания служебных циркуляров, распространения плакатов и брошюр и опубликования соответствующих статей в газетах и журналах. This campaign targeted potential victims in order to warn them of methods used by traffickers and provided information to local border and consular officials to help them recognize and deter trafficking in women from third countries to their region through group discussions, public service messages, poster and pamphlet distributions and magazine and newspaper articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!