Примеры употребления "цивильного" в русском

<>
Переводы: все2 civil2
Но их основным эффектом может стать подрыв обоснованных дискуссий и цивильного поведения, без которых демократия бессильна против сил поляризации и экстремизма. But their main effect may be an erosion of reasoned debate and civil conduct, without which democracy is powerless against the forces of polarization and extremism.
Война затянулась кроме всего потому, что у чеченских боевиков есть союзник мощнее "Аль Каеды" и всего террористического Интернационала. Это российская коррупция и ее разрозненные участники в лице милицейских, военных и цивильных взяточников и воров, которые мирных чеченцев одолевают поборами или просто грабят, а террористам продают оружие и взрывчатку, сообщают подробности планируемых операций, передают схемы минных полей, снабжают их подложными документами и так далее. The Chechen War goes on and on not only because the Chechen rebels have Al-Qaida and the whole 'Terrorist International' as allies, but because they have an ally in Russian corruption. Policemen, military and civil bribe-takers and thieves, who first tax the Chechen civilians or simply steal from them, sell arms and explosives to the terrorists, reveal military maps of mine fields, and supply the rebels with fake documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!