Примеры употребления "цивилизациями" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все971 civilization938 civilisation28 другие переводы5
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями. The fourth item on my checklist is relations with hostile societies.
А всякие космические чудеса - это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями. Cosmic miracles are something which can be related to SETI.
Это невозможно, и если все же вам это удастся, то по-видимому, это будет что-то связанное с внеземными цивилизациями. Потому что просто в природе подобного не существует. And if you find one, I will say that this is something related to SETI, because naturally you can't do it.
Она также соответствует нашей политической цели укрепления общей солидарности и ответственности всех государств по отношению к общему противнику, который стремится окончательно исключить всякую возможность достижения взаимопонимания между цивилизациями и провести жесткую линию разграничения между богатыми и бедными странами. It also underscores France's political belief in the mutual interest and shared responsibility of nations in the face of a common enemy that seeks to seal off any possibility of understanding between the countries of the world and to widen the gap between rich and poor countries.
Конференция призвала Генеральный секретариат ОИК, ЮНЕСКО и ИСЕСКО продолжать проведение интерактивных диалогов в целях дальнейшего развития диалога между культурами и цивилизациями с помощью конкретных и постоянно реализуемых инициатив и призвала все государства-члены, Исламский банк развития (ИБР) и Исламский фонд солидарности (ИФС) оказать всю возможную моральную и материальную поддержку для обеспечения успеха этих диалогов. The Conference called on the OIC General Secretariat, UNESCO, and ISESCO to continue organizing interactive dialogues to further advance intercultural and inter-civilizational dialogue through sustainable and concrete initiatives, and appealed to all the Member States, the Islamic Development Bank (IDB) and the Islamic Solidarity Fund (ISF) to extend every moral and material support for the success of these dialogues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!