Примеры употребления "церемонии" в русском

<>
Послезавтра, после Церемонии вручения дипломов. The day after tomorrow, after our graduation ceremony.
Со свадебной церемонии, да, это она. From the wedding ceremony, yeah.
Они завершили приготовления к свадебной церемонии. Their wedding ceremony's preparation is done.
Я судья, я должен присутствовать на церемонии. I'm a justice of the peace, here to preside over the ceremony.
Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар. I perform wedding ceremonies, mostly same sex couples.
Уже все готово для проведения церемонии харакири. All other arrangements are already in place for a hara-kiri ceremony with all the proper formalities.
Поручи этот палец земле в щедрой церемонии. Commit it to the earth with appropriate ceremony.
Это важнейший ритуал, не считая самой свадебной церемонии. It's the most important ritual apart from the wedding ceremony itself.
Вы зашли на кладбище во время туземной церемонии. You passed a cemetery during a native ceremony.
Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний. There's really no ceremony, rituals, or rites.
Я лишь хотел знать местоположение заключительной церемонии Блэквуда. I just simply wanted to know the location of Blackwood's final ceremony.
Затем на церемонии, все преклонили перед мной колени. There's a ceremony when everyone bows to me.
Я принял двойную дозу после происшествия на церемонии. I took a double dose after the incident at the ceremony.
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома. I reached home late last night after a wedding ceremony.
Начало его российское государственное телевидение во время церемонии открытия. Russian state television started on it during the opening ceremony.
Праздничный Концерт Церемонии Закрытия Олимпийских игр, вот полное название. The Olympics Closing Ceremony Celebration Concert is its full name.
Мой уважаемый Шейх хотел бы видеть тебя после церемонии. My noble Master wants to grant you an audience after the ceremony.
Ты не выглядела так мило на нашей церемонии обручения. You haven't looked this pretty since our engagement ceremony.
Да она может выкинуть мальца прямо посреди твоей церемонии. She's gonna drop a shorty in the middle of your ceremony.
Сообщение пришло в тот день всем после церемонии закрытия. The mail was sent to everyone in the class just after the closing ceremony that day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!