Примеры употребления "центральная линия подачи" в русском с переводом на английский

<>
Подобным образом формируется центральная линия или 'медиана', которая представляет собой ручку вил – отсюда и название индикатора. This forms the indicator’s central or ‘median’ line and resembles the handle on a pitchfork – hence the indicator’s name.
Это основная линия подачи воды. It's a primary water line.
Линия подачи, так ведь? It was the blue line, right?
Основная линия подачи кислорода проходит прямо под этой операционной. The main oxygen line runs directly under this room.
В рамках кантонального плана по искоренению насилия в Гуаякиле при технической помощи со стороны НПО " Народный центр помощи женщинам " была открыта " горячая линия " для подачи заявлений о случаях сексуального насилия в отношении детей и подростков, собрана информация о наиболее типичных случаях и систематизирован опыт сетей по оказанию помощи. As part of the Cantonal Plan for the Eradication of Violence in Guayaquil, and with technical assistance from the Ecuadorian Centre for the Promotion and Advancement of Women, an NGO, a reporting procedure was established for boys, girls and adolescent victims of sexual violence and a database of typical cases and the experiences of networks caring for such individuals created.
• … сигнальная линия является скользящим средним самого MACD и взаимодействует с ним для подачи торговых сигналов. • … the signal line is a moving average of the MACD line and interacts with it to produce trading signals.
Применительно к статье 6.32 следует иметь в виду, что Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) разрабатывает новые положения, касающиеся судоходства в условиях ограниченной видимости, где принцип подачи трехтонального сигнала при следовании судов вниз по течению заменяется правилом об обязательном использовании радиосвязи, а также положениями новых правил плавания. As regards article 6.32 it should be remembered that the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) is working on new provisions to govern navigation in limited visibility which will replace the principle of emitting the three-tone signal when proceeding downstream by a rule requiring the use of radio communications, and with new rules of the road.
Линия Токайдо заканчивается в Токио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
Каков последний срок подачи заявок на участие в выставке? By which date do we have to let you know whether or not we are taking part in the trade fair?
Это не Центральная школа вождения? Isn't this Central Driving School?
Линия занята. The line is engaged.
Другой проблемой 44-ФЗ, по мнению Евсташенкова, стала необходимость оценить еще на этапе подачи заявки качество работы через "бумажное" предложение участника. Another problem with Federal Law 44, according to Yevstashenkov, was the requirement to once again assess the quality of work at the application submission stage through a “paper” proposal by the participant.
"Алло, Раковая Центральная", жизнерадостно говорил он, когда они звонили. "Hello, Cancer Central," he would announce cheerily when they called.
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
С чьей подачи забит гол? Who assisted in scoring?
In В США главная ставка CPI за февраль, по ожиданиям останется в дефляции в годовом исчислении, но ожидается, что центральная CPI немного прибавит. In the US, the headline CPI rate for February is expected to remain in deflation on a yoy basis, but the core CPI rate is expected to accelerate slightly.
К сожалению, линия занята. I'm afraid the line is busy.
В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения. The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges.
Центральная полоса соответствует простому скользящему среднему цены. The central band shows the price's simple moving average.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам. A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!