Примеры употребления "центр занятости" в русском

<>
Переводы: все9 job center3 другие переводы6
Я возьму его на несколько часов в центр занятости. I'm taking this to the job center for a few hours.
Компания находит желающих трудиться беженцев через центр занятости и на ярмарках вакансий, но чтобы пройти весь процесс интеграции, требуется очень сильная мотивация. The company finds motivated refugees through job centers and fairs, but it takes a strong motivation indeed to go through with what's being offered.
Ситуация на рынке труда складывается отвратительная. По официальным данным за август 2017 года, 497000 беженцев были зарегистрированы в немецких центрах занятости как люди, ищущие работу. А 196000 из них (на 43000 больше, чем годом ранее) являлись безработными. The job market situation is dismal: According to official data from August 2017, 497,000 refugees were registered as job-seekers with the country's job centers, and 196,000 of them – 43,000 more than a year ago – were currently unemployed.
Я пойду в центр занятости. I'm going to the Job Centre.
Я поехал в Центр занятости на автобусе. I been down the Jobcentre on the bus.
Был ли это наш Полумертвый центр занятости? Was it our Frito-Lay distribution center?
Я собираюсь пойти в центр занятости и записаться на работу. I am gonna go to one of those temping places and put my name down for a job.
Партнерами проекта являются Министерство социального обеспечения и труда, Информационный центр занятости женщин Каунаса и консультативная фирма " Sprangbradan Utvecklingskonsulter AB " (Швеция). The project partners are the Ministry of Social Security and Labour, Women's Employment Information Centre of Kaunas and consultative firm “Sprangbradan Utvecklingskonsulter AB” (Sweden).
В 2003 году Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей в содружестве с Министерством социального обеспечения и труда и неправительственной организацией " Информационный центр занятости женщин Каунаса " основали общественное объединение- Центр развития равных возможностей, целью которого является распространение идей гендерного равенства и осуществление пропорционального участия женщин и мужчин в общественной жизни. In 2003 the Office of the Equal Opportunities Ombudsman in conjunction with the Ministry of Social Security and Labour and non-governmental organisation the Women's Employment Information Centre of Kaunas founded a public agency Equal Opportunities Development Centre the purpose of which is to disseminate the ideas of gender equality and seek proportional participation of women and men in public life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!