Примеры употребления "целый" в русском с переводом "whole"

<>
Вы, двое, вели целый разговор. You two were carrying on the whole conversation.
Мы посвящали этому целый номер. We did a whole issue on it.
Тут целый зоопарк субатомных частиц. There's a whole zoo of subatomic particles.
Объединяется целый диапазон подобных технологий. A whole gamut of these technologies are being put together.
Итак, мы клонируем целый вирус. So, we clone the whole virus.
Naturally 7 битбоксирует целый бэнд Naturally 7 beatboxes a whole band
Целый вечер на деревья бонсай? A whole evening with bonsai trees?
Их там целый мешок, приятель. It's a whole bagful, fella.
Мы притащили целый магазин книг. We'd drug in a whole book store.
Неужели может быть целый остров засосов? Can there really be a whole island for kissing?
мы целый вечер проговорили с ними. We spent the whole evening talking to them.
Целый бак всего за два дня? He filled up the whole silo in just two days?
Природа отвоевала у человека целый комплекс. The nature had really reclaimed the whole complex.
Я думаю, там целый выводок мышей. I think there must be a whole brood of mice.
Оказывается, Лукас высидел целый выводок идей. It turns out Lucas has been sitting on a whole crop of ideas.
Передо мной открылся целый новый мир. A whole new world opened up to me.
Целый дом был в распоряжении сюрреалистов. The whole house was given over to our surrealist activities.
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. He left me a whole roll of bolls laxatives.
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!