Примеры употребления "целевая аудитория" в русском

<>
У моей рекламы слишком узкая целевая аудитория. My ad's target audience is too narrow.
В раскрывающемся меню выберите пункт Целевая аудитория. Select Targeted Audience from the dropdown.
Помимо участников интерактивной программы по наращиванию потенциала, его целевая аудитория будет включать в себя руководителей верхнего звена и лиц, принимающих решения в компаниях, учреждениях и на предприятиях, могущих предложить инвестиционные проекты в области энергоэффективности и возобновляемой энергии, представителей правительств, финансовых учреждений, разработчиков проектов, НК и НУУ. In addition to the participants in the interactive capacity building programme, the target group would include top management and decision-makers in companies, facilities and utilities with potential investment projects for energy efficiency and renewable energy, government representatives, financial institutions, project developers, NCs and NPIs.
Раздел расширенных свойств веб-части; выделена целевая аудитория Web part properties advanced section with target audience highlighted
Другие пользователи видят только элементы, для которых не задана целевая аудитория. The non-targeted audience only sees what hasn't been targeted.
В мастере создания рекламы целевая аудитория называется индивидуально настроенной. In the Create Ad wizard, target audience is called a custom audience.
Отображение элементов списка, для которых не указана целевая аудитория. Also display the items in the list that do not have a target audience specified.
Направлена на людей того пола, которых предпочитает ваша целевая аудитория. Target the genders that your target audience is interested in.
Низкое CTR означает, что ваша целевая аудитория слабо взаимодействует с вашей рекламой. A low CTR means that your target audience is not engaging much with your ad.
Целевая аудитория: Правительства, постоянные представительства, делегации, торговые представительства, деловое сообщество, международные организации Target Audience: Governments, permanent missions, delegations, trade missions, business community, international organizations
Целевая аудитория: Правительства, постоянные представительства, делегации, торговые представительства, предпринимательское сообщество и международные организации Target Audience: Governments, permanent missions, delegations, trade missions, business community, and international organisationorganizations
После запуска исследования целевая аудитория кампании делится на две группы: тестовую и контрольную. Once a study is created, the campaign's target audience is separated into a test group and a control group.
Выбрав целевую аудиторию, вы должны разработать оформление для рекламы, которую эта целевая аудитория увидит. After you've chosen your target audience, you have to set the creative for the ads they'll see.
Ваше сообщение не нашло отклика у вашей целевой аудитории, или целевая аудитория уже была знакома с вашим брендом и отнеслась в нему предвзято. Your message didn't resonate with your target audience or your target audience already had a bias or affinity towards your brand.
Хотя её целевая аудитория – это продвинутые ученики выпускных классов школы, там есть много материалов, которые студенты вузов (и вообще любой человек) сочтут полезными. Although the main target audience is advanced high school students, there is a lot of material that college students (or anyone) would find useful.
В таких случаях ваша целевая аудитория может быть меньше и данных может быть меньше, однако и аудитория, и данные будут очень высокого качества. In those cases, you may have a smaller target audience and less data, but the audience and the data are of a very high quality.
Такая целевая аудитория, как мужчины и женщины 18-35 лет, проживающие в США, возможно, является слишком широкой, чтобы ваша реклама могла быть актуальной для большинства этих людей. A target audience like 18-35 year old men and women living in the United States is probably too broad for your ad to be particularly relevant to most of those people.
Помимо стандартных настроек таргетинга, доступных для любой рекламы на Facebook (например, возраст, местонахождение, интересы, целевая аудитория не менее 100 тысяч человек), используйте следующие инструменты, чтобы показать рекламу своего мобильного приложения целевой аудитории: Aside from the standard targeting you should take into consideration for any type of Facebook ad (ex: age, location, interests, having at least 100k people in your target audience), use these tools to help your mobile app install ad find its target audience:
Целевая аудитория: Руководители подразделений информатики национальных статистических управлений и других соответствующих национальных и международных организаций; статистики и специалисты по информатике, отвечающие за координацию, планирование и осуществление комплексных проектов в области обработки статистической информации Target audience: Informatics managers from national statistical offices of other concerned national and international agencies; statisticians and informaticians responsible for coordination, planning and management of complex projects in the field of statistical information processing
Однако в отношении мест проведения занятий не существует какого-либо единого критерия, который охватывал бы все виды учебной деятельности, поскольку характер каждого вида учебной подготовки и ее целевая аудитория существенно отличаются друг от друга в зависимости от тематических областей подготовки миротворческого персонала. However, with respect to training venues, there is no single criterion that covers all training activities because the nature of each training activity and target audience varies greatly across all peacekeeping training thematic areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!