Примеры употребления "цветовых" в русском с переводом "color"

<>
Создание и назначение цветовых категорий Create and assign color categories
Дополнительные сведения о цветовых категориях Learn more about color categories
Использование цветовых фильтров в Windows 10 Use color filters in Windows 10
Упорядочение календаря с помощью цветовых категорий Organize your calendar with color categories
Просмотр цветовых категорий в папке «Входящие» view color categories in your inbox
Восстановление цветовых категорий, используемых по умолчанию Restore the default color categories
Каждому элементу можно назначить несколько цветовых категорий. You can also assign more than one color category to items.
Это - панхроматический прибор, в нём - четыре цветовых объектива. This is panchromatic. It's actually four color cones.
Базовый набор из шести цветовых категорий можно настраивать. This basic set of color categories is designed to be customized.
Вы можете назначать любой вариант из списка цветовых категорий. A color category must be listed in the color category list before you can assign it.
Предлагаемый по умолчанию набор из шести цветовых категорий можно настраивать. The default set of six color categories is designed to be customized.
Такая гибкость позволяет создать систему цветовых категорий, которая подходит именно вам. This flexibility enables you to design a color category system that fits your personal work style.
В меню Выбрать категорию отображаются только 15 цветовых категорий, которые использовались последними. Only the 15 most recently used color categories appear on the Categorize menu.
Силу музыки я обычно сравниваю с силой любви, которая не знает цветовых различий. And so the power music has I normally compare to the power love when love doesn't see a color.
В списке цветовых схем цвета нашей стандартной темы Office приведены в самом верху. In the list of color schemes, the Office theme colors are at the top.
Выберите вариант, в котором вы видите больше всего звезд и меньше всего цветовых искажений. Choose a setting where you can see as many stars as possible with the least amount of color distortion.
Несмотря на наличие шести стандартных цветовых категорий, допускающих настройку, может потребоваться создать новые категории. Although you can use and customize the six default color categories, you may need to create new ones while you continue to organize your items.
Ты знаешь, когда ты не в офисе, все твои разговоры о всяком дерьме и цветовых палитрах? Do you know, when you're not in the office, all you talk about are backsplashes and color palettes?
Вы можете выбрать одну из цветовых схем, применить чередующиеся цвета строк, добавить строку заголовка или отформатировать строку итогов. Choose from a selection of color schemes, apply alternate row colors, add a heading row, or format a total row.
Если в вашем календаре Outlook много встреч и собраний, добавление цветовых категорий позволит вам быстрее определять похожие элементы. If you keep a lot of appointments and meetings on your Outlook calendar, adding color categories lets you scan and visually associate similar items.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!