Примеры употребления "цветовое решение" в русском

<>
Интересное цветовое решение. It's an interesting colorway.
Отличное цветовое решение, Мисти. That's a very nice use of color, Misty.
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Выберите Цветовое пространство HDMI. Select HDMI Color Space.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать. Now that you have made your decision, you must act.
Неправильно указано цветовое пространство Incorrect color space marking
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
В раскрывающемся меню Output Color Space (Выходное цветовое пространство) выберите ST.2084 1000 или HLG-2020. Choose either ST.2084 1000 or HLG-2020 as the Output Color Space.
Скорее всего это и повлияло на их решение. That was probably what influenced their decision.
Выберите Цветовое пространство. Select Color space.
Я наконец-то нашёл решение этой проблемы. I finally found the solution to the problem.
Цветовое пространство Color space
Том уже принял решение. Tom has already made up his mind.
Исследователи также преследовали более глубокое понимание генов, вовлеченных в цветовое зондирование, чтобы определить, какие оттенки синего – цвета, который, как уже давно известно, привлекает мух цеце – будут лучше подходить для создания ловушек. Researchers also pursued a deeper understanding of the genes involved in sensing colors, in order to help determine which shade of blue – the color that has long been known to attract tsetse flies – would work best for traps.
Решение судьи окончательно. The judge's decision is final.
Нажмите клавишу SHIFT, а затем переместите имеющее цветовое кодирование изображение в строку другого сотрудника. Press the SHIFT key, and then move the color-coded graphic to the row for another employee.
Я позвоню вам как только будет принято решение. I will give you a call as soon as the decision comes through.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить. Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Вы ещё не приняли решение? Haven't you decided yet?
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса. Select the color-coded graphic that represents a service activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!