Примеры употребления "хэллоуина" в русском

<>
Лучше ликер чем объедки Хэллоуина. Better liqueur than Halloween leftovers.
Это случилось, когда я писал песни для Хэллоуина. It was while I was writing the Halloween madrigal.
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.
Ничто так не выражает суть Хэллоуина, как дома с привидениями. Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses.
Он воплощает угрозу своего отца оставить его взаперти до следующего Хэллоуина. He's also making good on his dad's threat to keep him locked up till next Halloween.
Однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина. But stats show that I'm a black sheep when it comes to Halloween.
В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе. In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard.
Я попросила их стать почётными гостями на вечеринке в честь Хэллоуина, для раскрутки сайта. I have invited them to be our guests of honor at the annual Halloween party as a promotional tool.
Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина. In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween.
Я не собираюсь упрекать тебя за это, я хочу, чтобы ты был моим кавалером на факультетском вечере Хэллоуина. I'm not gonna hold any of this against you, and I'm gonna let you be my date for the faculty Halloween party.
По сей день все фейри боятся показываться в ночь Хэллоуина, потому что если они покажутся, то совы Махи найдут их, заберут их чувства, а их самих превратят в камень. To this day, all the fairies are afraid to come out on Halloween night because if they do, Macha's owls will find them and take their feelings and turn them to stone.
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. You know it ain't Halloween for another few months, kid.
Славься, славься, Хэллоуин, Серебряный Трилистник. Happy, happy, halloween, Silver Shamrock.
Я тоже немного нервная на Хэллоуин. Halloween makes me kinda jumpy, too.
Я костюм к Хэллоуину блестками обшиваю. I'm just bedazzling my Halloween costume.
На Хэллоуин все берут в прокате страшилки! Everyone rents scary movies on Halloween!
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным. When I was little, Halloween was magical.
И пугай до усрачки ребятню на Хэллоуин. And scare the shit out of the kids on Halloween.
Единственное, чего я жду каждый Хэллоуин, - это тренды. One thing I do look forward to every Halloween are the trends.
Ты снимал меня на Хэллоуин в костюме спящей красавицы. The photo you took of me as sleeping beauty on Halloween.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!