Примеры употребления "хромосому" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все71 chromosome71
Давайте отделим одну хромосому, мы её выделим и посмотрим на её структуру. And if we isolate just one chromosome, we're going to pull it out and have a look at its structure.
Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части. When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome.
Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать. So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it.
Я хотел спросить Крэйга Вентера, возможно ли вживить искуственную хромосому человеку, чтобы мы могли повторять себя, если надо. I've wanted to ask Craig Venter if it would be possible to insert a synthetic chromosome into a human so that we could reiterate ourselves if we wanted to.
Мы взяли тот же геном mycoides, который Кэрол ранее трансплантировала, и вырастили его в дрожжах, как искусственную хромосому. So we took the same mycoides genome that Carole had initially transplanted, and we grew that in yeast as an artificial chromosome.
В 2008-м году мы сообщили о полном синтезе генома Mycoplasma genitalium, содержащего чуть более 500 000 букв генетического кода, но нам до сих пор не удалось активировать эту хромосому. In 2008, we reported the complete synthesis of the Mycoplasma genitalium genome, a little over 500,000 letters of genetic code, but we have not yet succeeded in booting up that chromosome.
Прошлой осенью, когда мы опубликовали эти результаты в журнале Science, мы все были уверены, по-видимому, слишком уверены, что всего пара недель отделяет нас от возможности активировать хромосому из дрожжей. So last fall when we published the results of that work in Science, we all became overconfident and were sure we were only a few weeks away from being able to now boot up a chromosome out of yeast.
Но что еще более удивительно, это то что, если вы посмотрите на Y-хромосому, которая отвечает за мужское начало в этой истории,У- хромосому, которая принадлежит Адаму, то увидите, что она появилась только около 60 тысяч лет назад. But what's even more amazing is that if you look at the Y-chromosome side, the male side of the story, the Y-chromosome Adam only lived around 60,000 years ago.
И что вы можете сделать, вы можете разложить свою хромосому по полочкам, какой код находится здесь в этой хромосоме, и за что отвечает тот код, и против каких животных работает этот код, и потом вы можете напечатать это все. And what you can do now is, you can outlay exactly what your chromosome is, and what the gene code on that chromosome is right here, and what those genes code for, and what animals they code against, and then you can tie it to the literature.
Вот одна из ваших хромосом. This is one of your chromosomes.
Картофель, картофель имеет 48 хромосом. Potatoes, potatoes have 48 chromosomes.
Это важное место для движения хромосом. It is obviously central to the movement of the chromosomes.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. And on these chromosomes are roughly 25,000 genes.
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. And we'll come back to chromosomes in a minute.
Давайте лучше поговорим о хромосомах и генах. I mean, why don't we talk about, well, there's chromosomes, and there's genes.
Вот эта большая упаковка ДНК называется хромосомой. This huge package of DNA is called a chromosome.
У каждого из нас есть 23 пары хромосом. We each have 23 pairs of chromosomes.
У обоих мужчин идентичная хромосома, отвечающая за мутацию гипофиза. Both men have an identical chromosome that's tied to pituitary mutation.
У обоих жертв идентичная хромосома, отвечающая за мутацию гипофиза. Both victims have an identical chromosome that's tied to pituitary mutation.
В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК. And you have two strands of DNA in each chromosome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!