Примеры употребления "хранитель" в русском с переводом "keeper"

<>
Вы, должно быть, хранитель этого полустанка? May you be the Keeper of this Waystation?
Новый Хранитель был введен в должность. The new Keeper has been inaugurated.
Ну, его же зовут Хранитель Времени. Well, he is called the Time Keeper.
Рубеус Хагрид, Хранитель Ключей и Земель Хогвартса. Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.
В этот момент Хранитель Времени захватывает штаб-квартиру ОСС. At this very moment, the Time Keeper is taking over OSS Headquarters.
Хранитель еще не умер, у нас есть немного времени. The Keeper's not dead yet, so we still have a little time.
Пока бьется чистое сердце Матери Исповедницы, Хранитель обречен на неудачу As long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper is doomed to fail
— Есть и другие хранители огня». “There are other keepers of the flame.”
Я предлагаю найти Хранителю времени. I say we go after the Time Keeper.
Как мы найдем Хранителя времени? How are we gonna find the Time Keeper?
Послушайте, почему бы вам не вызвать Хранителя? Look, why don't we summon up the Keeper or something?
Аргонавт, что ты знаешь про Хранителя Времени? Argonaut, what do you know about the Time Keeper?
Мы не знали, что он нужен Хранителю Времени. We had no idea the Time Keeper wanted it.
Нас ждет то же самое, если мы не остановим Хранителя Времени. And that's gonna happen to us if we don't stop the Time Keeper.
Вопрос, который нам стоит задать - Почему хранители так желали остановить нас от проникновения в крипту. The question we should be asking is why the Keepers were so anxious to stop us from getting into that crypt.
Первым хранителем огня «Звездных войн» был Лукас, но сейчас мы все живем в его вымышленном мире. Lucas was the original keeper of the Star Wars flame, but now we all live in his paracosm.
Президентство Буша пришлось на беспорядки 1992 года, и это несколько пошатнуло его образ как хранителя домашнего порядка и процветания. That Bush presided over the L.A. riots in 1992 hurt his credibility as the keeper of domestic order and prosperity.
Самым первым уроком, который преподал мне отец, было то, что Волшебник не совершает свое самое большое преступление, когда пытается делать работу Хранителя. The first lesson my father ever taught me was that a Wizard commits his greatest crime not when he attempts to do the work of the Keeper.
Оказывая помощь своей стране и своему континенту, президент Мванаваса оказывал помощь и всему миру, ибо мы живем в глобальной деревне и каждый из нас является хранителем интересов своего соседа. In helping his country and his continent, President Mwanawasa has helped the world, as we live in a global village and each of us is our neighbour's keeper.
В работе совещания участвовали представители следующих международных неправительственных организаций (НПО): Цифровой информационной сети в области охраны окружающей среды и устойчивого развития в Центральной Азии и России- " CARNet ", Международной экологической ассоциации хранителей рек, Эко-ТИРАС и Международной ассоциации по оценке воздействия. Participants from international non-governmental organizations (NGOs) were: the Digital Informational Network on Environment and Sustainable Development in Central Asia and Russia- “CARNet”, Eco-TIRAS International Environmental Association of River Keepers and the International Association for Impact Assessment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!